美文网首页谈写作语文 语花读书
金庸小说的语言修改——《神雕》篇第二十一回《襄阳鏖兵》

金庸小说的语言修改——《神雕》篇第二十一回《襄阳鏖兵》

作者: 水波杨山 | 来源:发表于2024-01-19 06:59 被阅读0次

一、删字

原句(流行版):杨过正想拔出匕首,忽听得窗外有人轻轻弹了三下,忙闭目不动。

改句(新修版):杨过正想拔出匕首,忽听得窗外有人轻轻弹了三下,忙闭目不动。

删“”字,节奏更明快。

二、增字

原句(流行版):郭靖道:“他父亲死得这么惨,我心中一直自责。杨康兄弟虽然误入歧途,但咱们也没好好劝他,没想法子挽救。”

改句(新修版):郭靖道:“他父亲死得这么惨,我心中一直自责。杨康兄弟误入歧途,但咱们也没好好劝他,没尽全力想法子挽救。”

“规劝”,更准确。

三、改字

原句(流行版):吕文焕大叫:“郭靖兄弟,快进城!咱们不等旁人了。”

改句(新修版):吕文焕大叫:“郭大侠,快进城!咱们不等旁人了。”

襄阳城守吕文焕与布衣郭靖应无私交,称其为“郭靖兄弟”,不伦不类;称“郭大侠”较妥。

四、删改并用

原句(流行版):杨过……想到:“但若我和姑姑突然倒戈,一来出其不意,二来强弱之势更悬殊,那时伤他可算得易如反掌。……”

改句(新修版):杨过……想到:“但若我和姑姑突然倒戈,一来出其不意,二来强弱之势更悬殊,那时伤他易如反掌。……”

金庸小说大量“”字改为“”字。

可算得”三字多余。

五、删句

原句(流行版):法王与潇湘子、尼摩星见郭靖一上手就将尹克西打伤,都是一则以喜,一则以惧喜的是少了一人抢那“蒙古第一勇士”的头衔,惧的是郭靖如此厉害,只怕自己也折在他手里。当下三人不敢冒进,严密守住门户。

改句(新修版):国师与潇湘子、尼摩星三人不敢冒进,严密守住门户。

删去部分不合情理——国师武功与郭靖在伯仲之间,何惧之有?

六、增句

原句(流行版):尹克西满拟这一匕首刺出,敌人非放脱金鞭而闪避匕首不可,岂知他连匕首也要一并夺去。

改句(新修版):尹克西满拟这一匕首刺出,敌人非放脱金鞭而闪避匕首不可,岂知他能双手分击,连匕首也要一并夺去。

增“能双手分击”一句,强调郭靖“双手互搏”功夫的神奇与出人意料。

七、改句

原句(流行版):黄蓉道:“你真要毫不隐瞒地说给他听?”

改句(新修版):黄蓉道:“你真要毫不隐瞒地跟他说?”

说给他听”,改为“跟他说”,更简洁、更准确。

八、改词

原句(流行版):忽必烈道:“……我大汗不忍见南朝子民陷于疾苦之中,……”

改句(新修版):忽必烈道:“……我大汗不忍见南朝子民身陷于水深火热之中,……”

“疾苦”改为“水深火热”,更形象,更准确。

相关文章

网友评论

    本文标题:金庸小说的语言修改——《神雕》篇第二十一回《襄阳鏖兵》

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/huudodtx.html