灵魂(原创双语)

作者: 11dbdacd4f12 | 来源:发表于2017-04-10 14:38 被阅读94次

    灵魂

    作者:Julia

    独自沉浮在世界上

    风吹来或者不吹来

    我都保持一贯的安静

    或者慌张。你的到来

    和离去,不会改变什么。

    时间比任何事物更加公正

    我不能向左一点,也不能向右。

    仿佛它是我心的脊梁

    摆正我飘忽的思想。

    有时我会游离在世界之外

    看见我的身体看不见的

    真实和虚伪。

    不慨叹,也不抱怨

    每个存在都有各自的缘由。

    若干年后

    身体会诚实地躺下

    你是我熟悉的陌生人

    我和我的灵魂不再相认。


    Soul (version 1)

    By Julia

    alone, survivingin the world.

    I remain calm whetherwind blows or not.

    Your coming or leavingwill make no difference.

    Time is more than just,

    I can neither lean to the left nor right.

    It is like the  spinal of my heart,

    straightening my  wavering mind.

    Sometimes alooffrom the world,

    I can see the truth and hypocrisy that my naked eye cannot.

    I don’t sigh orcomplain,

    Cause there is a reason for everything inexistence..

    Manyyears later,

    ourbodies will be buried as they are,

    Youare the one who once knew me well,

    and the one whoses oul I can no longer make out.


    Soul (version 2)

    By Julia

    Alone , survivingin the world

    Awake , whether windsblows or not

    Alike , your arrivalor farewell

    More equity , time has

    Neither leading tothe left nor right

    More spiritual , mindis

    Overlooked ,

    the truth is exposed on the surface

    the false is hidden in the fake

    no sigh, no complaint

    the rational is actual ; so is the actual .

    each reason is behind each existence

    ages later, our bodies will be buried

    you are the one who once knew me well

    I am the one whom I can no longer make out

    相关文章

      网友评论

        本文标题:灵魂(原创双语)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ifzrattx.html