【新闻】英国脱欧的几个相关词汇

作者: 大汪小喵 | 来源:发表于2019-01-27 22:15 被阅读1次

    1月21日BBC出新闻,标题是“Brexit: All you need to know about the UK leaving the EU”,我们一起学习一下几个相关表达吧。

    背景知识:从2016年就开始闹的英国脱欧,折腾来折腾去,一地鸡毛,疲惫不堪。

    1. Brexit 英国脱欧

    新闻原句:It is a word that is used as a shorthand way of saying the UK leaving the EU - merging the words Britain and exit to get Brexit, in the same way as a possible Greek exit from the euro was dubbed Grexit in the past.

    翻译:这个词是一个简写,是“英国退出欧盟”的首字母组合,与之前希腊可能退出欧元区时采用的简称“Grexit”如出一辙。

    说说:原来除了“Brexit”还有“Grexit”。

    2. referendum [,refə'rendəm] n.全民公投

    新闻原句:A referendum - a vote in which everyone (or nearly everyone) of voting age can take part - was held on Thursday 23 June, 2016, to decide whether the UK should leave or remain in the European Union.

    翻译:全民公投就是全民投票,所有(或几乎所有)符合投票年龄要求的人都可以参加,2016年6月23日(星期四)英国进行了全民公投,决定英国是否应该离开欧盟。

    说说:公民投票(又称全民公决,简称公投)是指公民就被提议之事案,表明赞成与否时所举行之投票,简称公投。公民投票是一种直接民主制的体现。(说说出处:360百科)

    3. European Union 欧盟

    新闻原句:The European Union - often known as the EU - is an economic and political partnership involving 28 European countries. 

    翻译:欧盟通常简写为“EU”,成员国之间为经济和政治伙伴关系,涉及28个欧洲国家。

    4. Lisbon Treaty 《里斯本条约》

    新闻原句:For the UK to leave the EU it had to invoke Article 50 of the Lisbon Treaty which gives the two sides two years to agree the terms of the split.

    翻译:如果英国要离开欧盟,它必须援引里斯本条约第50条,该条规定双方有两年的时间来商定脱离时的条款。

    说说:《里斯本条约》于2007年12月13日由欧盟各国首脑在里斯本签署,随后交由各成员国批准。各国批准后,条约于2009年12月生效。(说说出处:360百科)

    5. withdrawal agreement 退出协议

    新闻原句:A 585-page withdrawal agreement is a legally-binding text that sets the terms of the UK's divorce from the EU.

    翻译:一份585页的退出协议是一份具有法律约束力的文本,规定了英国脱离欧盟的条件。

    欢迎加入微信公众号--Lucy的理想国。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:【新闻】英国脱欧的几个相关词汇

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/imbsjqtx.html