美文网首页看日剧你想知道的日本故事
毕业快乐 | 愿我们都能受益于美好的读书时代

毕业快乐 | 愿我们都能受益于美好的读书时代

作者: 小池琪 | 来源:发表于2016-06-28 10:17 被阅读39次
    《花子与安妮》剧照

    欢迎关注微信公众号“小池琪看日剧”!这是一个日剧迷写给日剧迷的梦想日记。

    我一般对于有原型的影剧毫无抵抗力,以半传记半艺术加工的方式,叙述一个在某些领域知名的人物的故事,或沧桑一生,或辉煌半世,都能让人或多或少地从中感受到力量。这种力量,可能是爱,可能是隐忍,可能是勤奋努力,可能是厚积薄发,从某种程度上来说,都是一碗强劲的鸡汤。

    所以在《多谢款待》之后,得知下一部晨间剧是有原型的《花子与安妮》时,心里觉得这未尝不是我会感兴趣的一部剧。花子的原型是村冈花子,是一名女性儿童文学翻译家,在翻译的诸多儿童文学作品中,最有名的是加拿大作家露西·莫德·蒙哥马利的《绿山墙的安妮》,也叫《红发安妮》。

    花子(吉高由里子 饰)出身贫寒,也经历动荡。但她这一生最重要的起点,就是父亲将她送到城里的教会学校念书。在这里,她学会了英文,获得了最重要的知识基础,也遇到了善良可敬的好老师。同时,也结识了挚友柳原白莲(仲间由纪惠 饰)。这也是一个历史人物的原型,这个人物可了不得:作为天皇的表妹,擅长写短歌的她充满才情,却有着不幸的婚姻;在遇到了一生挚爱后勇敢私奔,随后参与社会运动,夫唱妇随、相知相伴。

    一直觉得花子和白莲就像是那个时代知识女性的两个典型代表。花子希望借助文字的力量温和地去改变妇女儿童的地位与处境,而白莲用最激进的方式诠释着女性的解放。大正时代虽是孕育社会新气象的时代,但是女性的社会地位依然低下。花子的妹妹上不起学,最后依照父母之命从山梨远嫁北海道;白莲虽然贵为皇亲国戚,但是婚姻大事长兄做主,政治联姻、政商联姻,如同儿戏。与同时代相比,花子能够获得接受良好教育的机会,并且最终走上文化教育这条道路,这是那个年代女性所能获得的巨大成功。

    当年追剧追到花子和白莲从教会学校毕业时,恰巧与我的毕业季重合。教会学校毕业典礼上校长的致辞,人在毕业季,听到这样的东西难免会感慨颇多。虽然是很简单的致辞,但对个人来说还是非常感动和受益的。所以在追剧的时候,我就把这份致辞誊写了下来(在此特别感谢诸神字幕组)。

    今天是我毕业两周年的纪念日。2014.6.27研究生毕业典礼,当天退宿离开学校,晚上在室友新家最后一次寝室室友们聚在一起。忽又想起2011.6.24本科毕业典礼,2011.6.28我从北京离开,那天几个学弟学妹送我到北京站。七年大学时光,四年帝都,三年魔都,心怀感恩,满载回忆,继续前行。

    今年也是我几个弟弟妹妹大学毕业的日子,这些天看到他们晒在朋友圈的关于毕业季的种种,有不舍,更多的是希望。

    祝大家毕业快乐,也祝我自己毕业两周年快乐。

    不论是正在毕业的,还是已经毕业走上新的征程的,愿我们都能受益于各自的读书时代,然后“怀揣希望与理想,直至人生旅途的终点”。

    以下是《花子与安妮》毕业典礼上校长的毕业致辞全文:

    My girls:

    私の愛する生徒たちよ:

    我亲爱的学生们:

    Grow old along with me.

    我と共に老いよ!

    与我一同老去吧!

    The best is yet to be.

    最上なものはなお後に来る。

    人生中最美好的时刻还未到来。

    If some decades later

    今から何十年後かに

    倘若几十年后,

    you look back on your time with us here,

    あなた方がこの学校生活を思い出して、

    你们回忆起这段校园生活,

    and you feel that these were the happiestdays of your life,

    「あの時代が一番幸せだった、楽しかった」と心の底から感じるのなら、

    从心底感觉那是我人生中最幸福、最快乐的时光,

    then I must say your education will havebeen a failure.

    私は「この学校の教育が失敗だった」と言わなければなりません。

    那么,我必须要说,这是学校教育的失败。

    Life must improve as it takes its course.

    人生は進歩です。

    人生必须向前看。

    Your youth you spend in preparation,

    若い時代は準備の時であり。

    年轻之时,需厚积薄发。

    because the best things are never in thepast,

    最上なものは過去にあるのではなく、

    最美好的时刻不在过去,

    but in the future.

    将来にあります。

    而在将来。

    I hope that you pursue life,

    旅路の最後まで

    我希望你们,

    and hold onto your hope and your dream

    希望と理想を持ち続け、

    怀揣希望与理想,

    until the very end of the journey.

    進んでいく者でありますように。

    直至人生旅途的终点。

    往期回顾

    25年过去,完治和莉香的爱情故事依然是纠结者的乐园

    作为一个小影迷,写给五年上海国际电影节的告白

    在回地球之前,让我先在宇宙混出个人样来!

    如果写一封信,给十年前的自己

    ---------------------------------------------

    更多图文细节,搜索微信公众号:小池琪看日剧

    相关文章

      网友评论

        本文标题:毕业快乐 | 愿我们都能受益于美好的读书时代

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/imktjttx.html