美文网首页外语学习翻译·译文今日看点
译|与那些让你觉得你很棒的人约会

译|与那些让你觉得你很棒的人约会

作者: 南山阿姨 | 来源:发表于2016-08-19 14:01 被阅读204次

    原文:Date Someone Who Makes You Feel Like You’re The Best Version Of Yourself

    来源:Lifehack

    翻译:叫我NANA就好了

    图片来自原文

    Dating is like a litmus test for love. This feel-out process of two people sharing dinner, watching a movie, or simply spending time together is critical to see if both are compatible to go all in. If their dates don’t pan out, then they move on the next person to go out with until they find someone whom they feel they can spend their lives with.

    约会就像是为爱情做的一个简单的试验。两个人吃吃饭,看看电影,或者只是简单的花时间在一起,是一个非常重要的试探彼此的过程,因为这可以看出两个人是否能够在所有的事情上和谐共处。如果他们的约会不成功,那么他们就会寻找下一个约会目标,直到他们找到那个他们认为可以共度一生的人。

    Most importantly, dating is all about yourself.

    最重要的是,约会完全是关于你自己的事情。

    You have your quirks and flaws, just as much as others do. Therefore, dating is about finding a person who will accept you wholeheartedly, just as much you can accept his or her strangeness.

    你和其他人一样,有自己的怪癖和缺陷。因此,约会是帮助你找到一个能够全心全意接受你的人,就像你也能接受他或她奇怪的地方。

    Because it is virtually impossible to date a person whom you can’t feel yourself with. You cannot go out with a person who looks for something in you that you do not have. You cannot force yourself to change just so your date will like you.

    因为跟一个让你不自在的人约会实际上是不可能的,你不会跟一个在你身上找不到他想要的人在一起,你也不能强迫自己去改变仅仅为了取悦你的约会对象。

    This is not how dating works.

    这也不是约会存在的意义。

    Therefore, by embracing the fact that you are perfect just the way you are, you need to date a person who makes you stronger as an individual.

    因此,为了接受你只有在做你自己的时候才是完美的,你需要与一个能让你变得更加强大的人约会。

    Date someone who encourages you to become the best version of yourself possible.

    尽可能跟一个可以鼓励你并让你成为更好的自己的人约会。

    The funny thing about the truth is that, no matter how hard you try to suppress, it will always find its way out in the open.

    有趣的是,无论你怎么努力的压制自己,它总会找到属于它自己的出路。

    Imprisoning yourself by pretending to be someone you’re not will only lead to heartbreak and sorrow.

    把自己伪装成你不想成为的人,这样囚禁自己的方法只会带来心碎和悲伤。

    Some people are left to abandon their originality due to the pressures of conformity, or when they’re dating someone whose approval they want so bad. Instead of letting their true colors shine, they hide them away and act the way their date wants them to be.

    有些人被迫放弃他们的独特性因为外界一致的压力,或者是当他们跟那些赞成他们伪装的人约会,而不是让他们展现真实的自己,他们把自己隐藏起来并按照他们约会对象想要的方式去表演。

    Date someone whom you can be truly honest with so you don’t have to feel like judged because your upbringing and personalities are different from the norm. Go out with a person with whom you can share your deepest secrets with and who will do the same with you.

    跟你一个你可以坦诚相待的人约会,这样你就不必要感到不自在,因为你的成长过程和个性是和那些所谓的规范不一样的,跟一个你们可以彼此分享最深秘密的人出去约会。

    A great date would truly believe you’re awesome.

    一个好的约会会让你相信你很棒。

    Conformity is overrated – the more people strive to look more beautiful and act a certain waydue to social pressures, the more people become just like everyone else. It takes away the very essence that makes you who you truly are. Your identity becomes a casualty killed by the overwhelming clamor for sameness and compromise.

    规范的价值被高估了,越多的人努力让自己看起来更漂亮,并且在社会的压力下按照一定的方式行事,就会有越多的人变得和其他人一样。它把我们最本质的东西带走了,而这正是让我们成为真正自己的条件。你的个性成为了受害者,被压倒性的规范和妥协扼杀了。

    Dating someone who fights for your individuality and embraces your weirdness that separates you from the sea of sameness allows you to swim against the mainstream and find your ocean where both of you can be an island together.

    跟一个可以保护你的个性和接受你和别人不一样的人约会,他允许你对抗主流思想,并会为你们找到一个属于你们自己的安全地带。

    If you have one already, never let him/her go.

    如果你已经找到这个人,永远都别让他离开。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:译|与那些让你觉得你很棒的人约会

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jgpvsttx.html