蚕女与骏马

作者: 潮听明月 | 来源:发表于2018-10-31 21:46 被阅读10次

    引子:慧极必伤,情深不寿。简单的八个字,简单的道理,聪明如你,又怎会失了偏颇?--蚕女

    情深意真,险阻如何,千山万水,与你同行,我心已决,永不后悔。--骏马

    正文:当我睁开眼睛的时候,阳光有些刺眼。我努力了好几次也站不起来,有些愤恨。我是一匹马,需要用腿奔跑的马!站不起来对于我来说意味着什么?!这样没用的我,还怎么给她幸福?!

    耳边传来温柔的声音,有人温柔地摸着我的头,我慢慢睁开眼睛,看见了一张温婉的面容。她很美,弯弯的眉,亮亮的眼,小巧的鼻子,薄薄的唇。她是我见过的这世间最美的女子,也是最聪慧的女子。可是我却只能无用地站在她身边,她难过的时候我甚至不能抬起手为她擦掉腮边的泪。

    看着她专注而爱怜的深情,心里更加难过。她轻柔的声音响起:“怎么啦?跑了这么久是不是累了?”我想说没有,我不累,可是我发不出任何声音,只能嘶吼。她弯腰轻轻地揉着我的腿,用手帕将我小腿侧面的伤口包扎。

    身后传来气喘吁吁是声音,是她母亲。“幸好还没走远!这匹马根本就不行!当初我就说了应该杀了卖肉你非不听!”责骂的声音响起。

    她的声音依旧轻柔,只是里面存了丝坚定:“母亲!它从小就在我们家长大,没有功劳也有苦劳,况且它腿受了伤,又背着这么重的粮食,当然会吃不消。”“你就为这畜生说话吧!家里欠的债还没还完,你父亲被歹人虏了去,我决定了,谁要是能将你父亲救出来,就把你下嫁给他。”父母之命,媒妁之言,她不能拒绝。我看到了她眼里的绝望。她母亲离开后,她一直在我旁边安静地坐着,看着天。

    两天后,在她的照料下我终于可以再次站起来。我将她送回了家,然后飞奔而去,我不允许她难过,我要娶她!周围的人都不懂她的好,可是我懂。我会努力变得强大,然后保护她,挺立地站在她身旁。

    我穿过荆棘的丛林,伴着星辰将她的父亲救出,我是第一个将他救出的人,我终于可以和她在一起保护她疼爱她了,虽然腿上的伤口撕扯着我,缓缓地淌着血,可是我的内心却无比欢喜。这一刻我是幸福的。

    到了家,她的母亲将事情告诉了他,他一怒之下竟然将桌子掀翻。他抽打着我,说一个畜生竟然还敢有如此非分之想!她跑过来哭着求她的父亲,可是这却增加了他的怒火,剥皮抽筋,真的很疼。可是在我将死之际,我却听见了她最后的声音,记忆中,这是她第一次用这样的语气对她的父母说话。

    “它死了,我也不独活!”

    你知道嘛?虽然我的身上很疼,但是听到你这句话,我也是值得的。

    她捧着马的皮毛,泪如雨下,抽涕的声音在屋子里响起,低低地,饱含深情:带我走,带我走,求求你……

    尾声:像是应验了一般,狂风席卷地面,马的皮毛竟然卷起了女子,栖息在了树上,女子化为了蚕,躲在它温暖的怀中。

    女子甜甜的声音中竟然夹杂着一丝羞涩:慧极必伤,情深不寿。简单的八个字,简单的道理,聪明如你,又怎会失了偏颇?(即便是你救了我,我父亲又怎么会让我嫁给你?)

    耳边低沉沙哑的声音响起,里面竟然还透露着一丝愉悦:情深意真,险阻如何,千山万水,与你同行,我心已决,永不后悔。

    风吹着树叶沙沙作响,宛若一首赞歌。

    古文原文:

    传说有蚕女,父为人掠去,唯所乘马在。母曰:“有得父还者,以女嫁焉。”马闻言,绝绊而去。数日,父乘马归,母告之故,父不可。马咆哮,父杀之,曝皮于庭,皮忽卷女而去,栖于桑,女化为蚕。

    相关文章

      网友评论

      • 潮听明月:更改一处错误:末尾处,括号内文字,改为即便是你救了我父亲,而不是即便是你救了我。
      • kl_4119:蛮忧伤的小故事
        潮听明月:@kl_4119 🍺

      本文标题:蚕女与骏马

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jupztqtx.html