【用日语说】七夕

作者: 爱吃面条不爱喝汤 | 来源:发表于2017-08-28 12:27 被阅读26次

    关注我的公众号或者喜玛拉雅:爱吃面条不爱喝汤,可以听语音版噢~想要一起练习日语口语,欢迎加入“说日语”社群,见文末。

    日本七夕节源于中国,经过多年的演变,如今已经成为日本夏季传统的节日之一。七夕在日本原是朝廷贵族的祭祀活动,又称乞巧奠。从江户时代起,才成为一种民间庆祝活动。本来跟中国一样,是旧历的7月7日,后来在明治6年(1873年)改历以后,只有很少地区沿用旧历,大部分地区把七夕节变为新历的7月7日;另外东日本和北海道,仙台等地是推迟一月,把8月7日(一说8月6日到8日三天)作为七夕节,这样跟旧历七夕大致相同。

    七夕在日语中读作「たなばた」或「しちせき」,是日本自古以来就有的庆典活动,也是日本一年中最重要的五大传统节日之一。

    每年7月7日晚上,将写着愿望的各色短签、装饰物挂在竹叶上,向星星许愿的习惯至今仍然保留着。

    那么,七夕到底是从什么时候、以怎样的形式开始的呢?关于它的起源有很多很多的说法,但最主要的有以下三种:

    (1)源自于日本的祭神仪式“棚机”

    (2)牛郎与织女的传说

    (3)奈良时代由中国传来的“乞巧节”

    「棚機」(「たなばた」)是古代日本的一种斋戒活动,将少女供奉在织布小屋中,迎接神明的降临,祈祷秋日的丰收,驱走人们的污秽。被选中的少女称为“织女”,将其锁在建于河流或清水边的织布小屋中,为神明潜心织布。这时使用的织布机就是“棚机”。后来佛教传入后,这个仪式作为迎接盂兰盆会的一种准备活动,在7月7日晚上进行。现在所说的“七夕”二字之所以读作「たなばた」,就是由此而来的。

    不论学习什么语言,最重要的是使用。比如说,我们都学习了很多年英语,但是大多数人英语并没有多好,就是因为不说不写不用,而汉语呢,你每天都说,所以坏不到哪去。

    为了帮助大家学习日语,也督促我自己练习日语,我建立了一个日语社群,每天一起“说日语”。

    面向对象:

    1、已经掌握五十音图的初级以上水平的伙伴;

    2、想要学习日语,不会五十音图的也可以,但是要每天都打卡你的学习内容;

    3、中级以上学习者,想每天练习一点口语,避免语言退化。

    玩法:

    1、每天打卡朗读日语:我会提供朗读内容,零基础可以读五十音等内容。

    2、惩罚措施:不打卡发红包,每次10元5个,发到群里。不打卡也不发红包,累计3次会被抱出群。

    玩法就这么简单,欢迎大家加我微信咨询进群,备注“日语”

    相关文章

      网友评论

        本文标题:【用日语说】七夕

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kpowdxtx.html