美文网首页英语点滴语言·翻译小狮子的英语笔记
孔子及其弟子的经典语录怎么翻译成英语?

孔子及其弟子的经典语录怎么翻译成英语?

作者: 如果你想学翻译 | 来源:发表于2019-01-26 21:55 被阅读2次

公众号:CATTI翻译笔记;

微博:小狮子的翻硕日记。

英语学习和各种英美剧资源请关注公众号“CATTI翻译笔记”获取。

本宝宝就是资源小达人!


首先我们要知道——

孔子(Confucius)及其弟子的经典语录主要来自《论语》(The Analects of Confucius)

《论语》由孔子弟子及再传弟子编写而成,至汉代成书。

这本书较为集中地反映了孔子的思想,是儒家学派的经典著作之一。

分享一些我们比较熟悉的经典语录的英语翻译~

1. 人无远虑,必有近忧。

出处:《论语·卫灵公》

释义:没有长远的打算,那么近期的事情就会多有忧虑,可理解为,人一直没有长远的考虑,那忧患一定近在眼前。

翻译:If a man takes no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand.

【笔记】

at hand是常考短语,我看过17年三级笔译单选第一题就有考到。

它的意思是(时间上)临近;在附近。比如:

We want to ensure that help is at hand for all children suffering abuse.

我们想确保所有遭受虐待的儿童都能随时得到帮助。

2. 工欲善其事,必先利其器。

出处:《论语·卫灵公》

释义:工匠想要使他的工作做好,一定要先让工具锋利。比喻要做好一件事,准备工作非常重要。

翻译:The mechanic, who wishes to do his work well, must first sharpen his tools.

【笔记】

利其器就是让工具锋利,这里不用make…sharp,而是用sharpen哦。

sharpen的意思是使变尖;使锋利;改善;提高,比如:

①My pencil is blunt - I'll have to sharpen it.我的铅笔钝了——我得削一下。

②We'll need to sharpen our wits if we're going to defeat Jack's team.要击败杰克的队,我们需要更加聪明一些。

3. 君子不以言举人,不以人废言。

出处:《论语·卫灵公》

释义:君子不因一个人的言辞就举荐他,也不因他人微言轻而无视他的意见。

翻译:The superior man does not promote a man simply on account of his words, nor does he put aside good words because of the man.

【笔记】

这里把君子翻译成了superior man,superior的意思是优越的;有优越感的,比如:

a superior manner/smile 傲慢的态度/微笑

我自己不太喜欢这个翻译,因为这里讲到的君子是对人公平公正温润儒雅的形象。

而且我查了一下,很多时候都是把君子翻译成gentleman。

gentleman的意思就是彬彬有礼的男士,有教养的男人;君子,比如:

①gentlemen's agreement n. 君子协定

②君子敏于行而讷于言。 The gentlemen are speedy as a worker and cautious as a speaker.

③君子之交淡如水。

The friendship of a gentleman is insipid as water. (insipid 无味的;无特色的;无生气;乏味的)

4. 己所不欲,勿施于人。

出处:《论语-颜渊》、《论语-卫灵公》

释义:如果自己都不希望被人此般对待,推己及人,自己也不要那般待人。

翻译:What you do not want done to yourself, do not do to others.

【笔记】

2015年,习大大出访巴基斯坦议的时候,就引用过这句话。

中国人民崇尚“己所不欲,勿施于人”,中国不认同“国强必霸论”。

5. 三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。

出处:《论语·子罕》

释义:军队的首领可以被改变,但是男子汉(有志气的人)的志向是不能被改变的。

翻译:The commander of the forces of a large state may be carried off, but the will of even a common man cannot be taken from him.

【笔记】

①commander  [kə'mændər] n. 指挥官,长官;(英国皇家海军的)中校

②注意,单数force的意思是暴力,武力,forces如果是复数,就可以形容(海陆空三军)武装力量,翻译为军队,比如:

The forces of Napoleon were vanquished at Waterloo.

拿破仑的军队在滑铁卢全军覆没。

③carry off的意思是带走; 夺去 ... 的生命。

6. 岁寒,然后知松柏之后凋也。

出处:《论语·子罕》

释义:到了每年天气最冷的时候,就知道其他植物多都凋零,只有松柏挺拔、不落。比喻有修道的人有坚韧的力量,耐得住困苦,受得了折磨,不至于改变初心。

翻译:When the year becomes cold, then we know how the pine and the cypress are the last to lose their leaves.

7. 欲速则不达。

出处:《论语·子路》

释义:过于性急反而不能达到目的。

翻译:Haste does not bring success./More haste, less speed.

【笔记】

haste是名词,表示匆忙,仓促,口语里的make haste就是“抓紧、快点儿!”。

In her haste to get up from the table, she knocked over a cup.

她匆忙从桌边站起来,结果碰翻了一只茶杯。

8. 言必信,行必果。

出处:《论语·子贡》

释义:说话算数,做事果断。

翻译:They are determined to be sincere in what they say, and to carry out what they do.

【笔记】

carry out的意思是执行,贯彻,落实,完成。

Our soldiers carried out a successful attack last night.我们的战士昨晚发动了一次成功的袭击。

9. 三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。

出处:《论语·述而》。

释义:别人的言行举止,必定有值得我学习的地方。选择别人好的学习,看到别人缺点,反省自身有没有同样的缺点,如果有,加以改正。

翻译:When I walk along with two others, they may serve me as my teachers. I will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them.

10. 君子坦荡荡,小人长戚戚。

出处:《论语·述而》

释义:君子心胸开阔,神定气安。小人则是斤斤计较,患得患失。

翻译:The superior man is satisfied and composed; the mean man is always full of distress.

【笔记】

①composed做形容词比较少见吧,它的意思是镇静的,沉着的;平静的。

She looked remarkably composed throughout the funeral.她在整个葬礼中表现得异常平静。

②distress的意思是忧虑;悲伤;痛苦。

She claimed that the way she had been treated at work had caused her extreme emotional and psychological distress.

她说自己在工作中受到的待遇让她在情感和心理上都感到非常痛苦。

11. 不在其位,不谋其政。

出处:《论语·泰伯》

释义:不在那个职位上,就不去考虑那个职位上的事,指不过问别人的事情。

翻译:He who is not in any particular office has nothing to do with plants for the administration of its duties.

【笔记】

这里用的了一个实用短语:be/have nothing to do with sb/sth,意思是与…毫不相干;对…无关紧要。

We are nothing to do with the firm that has the offices next door.我们与办公室在隔壁的公司毫无关系。

In the evening he likes to read books and articles that have nothing to do with his work.晚上,他喜欢读些与工作无关的书和文章。

12. 逝者如斯夫,不舍昼夜。

出处:《论语·子罕》

释义:时间像流水一样不停地流逝,一去不复返,感慨人生世事变化之快,亦有惜时之意在其中。

翻译:It passes on just like this, not ceasing day or night!

【笔记】

cease是动词,表示停止,中止。

Whether the protests will cease remains to be seen.抗议活动是否会停止还说不定。

13. 见贤思齐焉,见不贤而内自省也。

出处:《论语·里仁》

释义:几个人在一起,其中必有一人是可以学习的能者,选择他的长处学习,看见没有德行的人,自己的就要反省是否有和他一样的错误。

翻译:When we see men of worth, we should think of equaling them, when we see men of a contrary character, we should turn inwards and examine ourselves.

【笔记】

这里翻译“不贤”,不是用的bad而是contrary ,意思是与前者相反的品质。

而contrary除了表示“相反的,对立的;完全不同的”,还翻译为乖戾的;故意作对的;执拗的。

He doesn't really mean it - he's just being contrary.这不是他的本意——他只是在故意作对。

14. 敏而好学,不耻下问。

出处:《论语·公冶长》

释义:指天资聪明而又好学的人,不以向地位比自己低、学识比自己差的人请教为耻。

翻译:He was of an active nature and yet fond of learning, and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors!

【笔记】

这里的inferiors是名词形式,表示下级;属下。

A gentleman should always be civil, even to his inferiors.

有教养的人应该一直很有礼貌,甚至对待下属也一样。

She liked to pull her rank on her inferior.

她喜欢对其下属摆威风、耍架子。

15. 学而不厌,诲人不倦。

出处:《论语·述而》

释义:学习而不觉满足,教诲别人而不知疲倦。

翻译: Learning without satiety; and instructing others without being wearied.

【笔记】

satiety n. 饱足;满足

Tom was filled to satiety by the big dinner.

汤姆在大宴上吃得不能再吃了。

16. 不义而富且贵,于我如浮云。

出处:《论语·述而》

释义:用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。

翻译:Riches and honors acquired by unrighteousness are to me as a floating cloud.

前几年的网络用语“浮云”就来自这句话。“浮云”表示飘浮之物,“飘过”不带走任何东西,更形象的形容一个人对拥有环境的看待已经很淡化了。

17. 温故而知新,可以为师矣。

出处:《论语·为政》

释义:温习旧知识从而得知新的理解与体会,可以凭借这一点就可以成为老师了。

翻译:If a man keeps cherishing his old knowledge, so as continually to be acquiring the new, he may be a teacher of others.

18. 学而不思则罔,思而不学则殆。

出处:《论语·为政》

释义:只是学习却不思考就会迷惑而无所得,只是思考却不学习就会精神疲倦而无所得。

翻译:Learning without thought is labor lost; thought without learning is perilous.

【笔记】

这个翻译让我觉得有点过了,都用到perilous这个词啦。

perilous的意思是非常危险的、惊险的、九死一生的。

The country roads are quite perilous.这些乡间道路很危险。

The snow and the blackout combined to make motoring perilous.

大雪加上灯火管制使得车辆行驶成了危险的事。

19. 知之为知之,不知为不知,是知也。

出处:《论语·为政》

释义:懂就是懂,不懂就是不懂。

翻译:When you know a thing, to hold that you know it; and when you do not know a thing, to allow that you do not know it; —This is knowledge.

20. 成事不说,遂事不谏,既往不咎。

出处:《论语·八佾》

释义:已近完结的事情,就没必要再去匡正,挽回。过去的事情,就没必要再去追究它的得失与责任了。

翻译:Things that are done, it is needless to speak about; things that have had their course, it is needless to remonstrate about; things that are  past, it is needless to blame.

【笔记】

①needless 的意思是不必要的,完全不必的,有一个习语是needless to say,意思是当然,不用说。

Needless to say, he'll be off work for a while.当然,他会暂停工作一段时间。

②remonstrate表示抗议;反对;抱怨。

I went to the boss to remonstrate against the new rules.我去找了老板,对新的规定提出抗议。

③blame很常用,表示责备;责怪;归咎于。

be to blame翻译为是…的原因,这个可以用来替换because。

The hot weather is partly to blame for the water shortage.炎热的天气是缺水的原因之一。

21. 学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知,而不愠,不亦君子乎?

出处:《论语·学而》

释义:学能时时反复习之,我心不很觉欣畅吗?有许多朋友从远而来,我心不更感快乐吗?别人不知道我,我心不存些微怫郁不欢之意,不真是一位有修养有成德的君子吗?

翻译:Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application? Is it not delightful to have friends coming from distant quarters? Is he not a man of complete virtue, who feels no discomposure though men may take no note of him?

【笔记】

discomposure来源于动词discompose,动词意思是使不安;使烦乱;使烦恼。

所以说discomposure的意思是失态;慌张。

22. 吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

出处:《论语·为政》

释义:我十五岁就立志学习,三十岁就能够按照礼仪的要求立足于世,四十岁遇到事情不再感到困惑,五十岁就知道哪些是不能为人力支配的事情而乐知天命,六十岁时能听得进各种不同的意见,七十岁可以随心所欲(收放自如)却又不超出规矩。

翻译:At fifteen, I had my mind bent on learning. At thirty, I stood firm. At forty, I had no doubts. At fifty, I know the decrees of Heaven. At sixty, my ear was an obedient organ for the reception of truth. At seventy, I could follow what my heart desired, without transgressing what was right.​​​​

【笔记】

①decree的意思是法令,政令;命令,近义词有order和law。

②transgress表示违背,违反(法律或道德准则)。

Those are the rules, and anyone who transgresses will be severely punished.

那些是规章制度,任何人违反都要受到严惩。


要知道,《论语》是记录了孔子智慧的经典著作。

在1988年,75位诺贝尔奖的获得者就在巴黎发表联合宣言,呼吁全世界“21世纪人类要生存,就必须汲取两千年前孔子的智慧。”

要想充满智慧,就去学《论语》吧!

相关文章

  • 孔子及其弟子的经典语录怎么翻译成英语?

    公众号:CATTI翻译笔记; 微博:小狮子的翻硕日记。 英语学习和各种英美剧资源请关注公众号“CATTI翻译笔记”...

  • 读《论语》养正气

    说到《论语》,你的第一反应是什么呢?你感觉怎么样? 《论语》是孔子及其弟子的语录结集,由孔子弟子及再传弟子编写而成...

  • 我为什么要学习论语

    众所周知,《论语》是孔子的弟子及其再传弟子撰写的,由语录体和对话体构成,是对孔子及其弟子言行的记录。《论语》受到历...

  • 《论语》读书报告

    《论语》儒家学派的经典著作,由孔子弟子及其再传弟子编写而成。主要记录了孔子及其弟子的言行。全书共20篇,492章,...

  • 《论语》之名句

    《论语》由孔子及其弟子编撰而成,以语录和对话为主,记录孔子及其弟子的生活、言行,集中体现孔子的伦理思想、道德观念、...

  • 读《论语》心得

    《论语》是儒家学派的经典著作之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成。它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子的...

  • 2022-10-11🌸关于《论语》🌸

    1.《论语》是一本记录孔子及其弟子言行的书籍,大约成书于战国时期,是由孔子的弟子及其再传弟子整理编写而成。 2.《...

  • 孔子东游,见两小儿辩日

    孔子去世之后,他的弟子及其再传弟子把孔子及其弟子的言行语录和思想记录下来,整理成了一部书,就是大家熟悉的《论语》。...

  • 《论语》

    《论语》由孔子弟子及再传弟子编写而成,至战国前期成书。主要记录孔子及其弟子的言行,较为集中地反映了孔子的思...

  • 天马行空| 论语

    背景介绍 论语是孔子弟子及其再传弟子关于孔子言行的记录,是儒家经典名作之一。 当时他的弟子各有所记。孔子死后,他们...

网友评论

    本文标题:孔子及其弟子的经典语录怎么翻译成英语?

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/krjwjqtx.html