Женщина
—с нами, когда мы рождаемся,
女人陪我们来到人世,
женщина
—с нами в последний наш час.
女人伴我们至弥留之际,
图片源自网络Женщина
—знамя, когда мы сражаемся,
女人是我们战斗的旗帜,
женщина
—радость раскрывшихся глаз.
女人是睁眼即现的欣喜。
图片源自网络Первая наша влюбленность и счастие,
女人是我们的初恋和幸福归宿,
В лучшем стремлении — первый привет.
女人是我们强烈渴望的第一缕问候。
图片源自网络В битве за право — огонь соучастия,
女人是参与权力之争的火种!
женщина— музыка.
女人是优美的乐曲,
Женщина — свет.
女人是光明的化身。
图片源自网络Автор -русский поэт :
作者-俄罗斯诗人
Константин Бальмонт
康斯坦丁.巴里蒙特
Переводчик :Лин Лин
翻译:琳琳
图片源自网络本译文仅供研习和欣赏,未经允许不得转载和用于商业用途。
网友评论