硬读《随园诗话》(227)

作者: 真老实人_425a | 来源:发表于2019-06-01 08:35 被阅读52次

    卷七(四) 【原书卷七·—八】

    为人,不可以有我,有我,则自恃佷用之病多;孔子所以“无固”、“无我”也。作诗,不可以无我,无我,则剿袭敷衍之弊大;韩昌黎所以“惟古于词必己出”也。北魏祖莹云:“文章当自出机杼,成一家风骨,不可寄人篱下。”

    佷用(音hěn yòng)。释义:刚愎自用。出自《后汉书·蔡邕传》:“卓重邕才学,厚相遇待……然卓多自佷用,邕恨其言少从。”

    《论语·子罕》:“子绝四:无臆、无必、无固、无我。”强调人自身应该要从四个方面来校正自己的思维。无臆:不主观臆测。无必:不做必然论断(不片面断言)。无固:不顽固坚持。无我:不让个人利害介入思考和判断。总之就是要把自己的主观,固执,孤傲,片面等不良因素扫除出去,才能使自己处在一种清醒的、干净的、宁静的思维状态之中,否则心有窒碍,就不得圆融。

    “惟古于词必己出,降而不能乃剽贼。”语出唐·韩愈《南阳樊绍述墓志铭》。惟:句首语助词。古:古人。词:指作文写诗的语言。降:下,引申为后来。剽(piāo)贼,剽窃,模仿抄袭的意思。这两句大意是:古人所用的文词都是自己创造出来的,后来的人做不到这一点便进行剽窃抄袭。

    祖莹,(?-535年),字元珍,范阳遒县(今河北涞水县)人。北魏大臣,著名文学家。自幼喜欢读书,八岁背诵《诗》《书》。因才能超众,受到北魏孝文帝召见,为彭城王府参军。历任散骑侍郎,迁国子祭酒,领黄门侍郎、幽州大中正,监起居注。后除秘书监,以参议律历,赐爵容城县子。以功迁仪同三司,进爵文安县伯。天平二年,薨,赠尚书左仆射、司徒公,冀州刺史。莹以文学见重,常语人云:“文章须自出机杼,成一家风骨。何能共人同生活也?”盖讥世人好偷窃他文以为己用。其文集行于世。

    本人翻译:

    (略)

    真老实人言:

    为人不可以我为中心,作诗不可忘我无己言。道理实在,只是说起来容易做起来难啊。出新言,务须尽知旧言。而尽知旧言,已经是极难之事了。记得若干年前,买过一个日本旧铜笔盘(长方形置于桌上放笔的盘子),起因是因盘内有书法“自我作古”四字。我当时觉得好奇怪,“自我作古”,这是日本人崇尚的自杀文化吗?是要自己找死的意思吗?后来才明白,此语出自《唐大诏令集·贞观五年封建功臣诏》:“自我作古,未必专依前典。”其意思指由自己创造,不沿袭前人,推陈出新,灵活多变。说这个旧事的意思,就是深感自己才疏学浅,当务之急还是学习、学习、再学习。推陈出新,首先要“知陈”,兼收并蓄;其次要“识陈”,区分良莠;最后才是推陈出新,弃糟粕,酿精曲,出新篇。

    硬读《随园诗话》(227)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:硬读《随园诗话》(227)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mphotctx.html