China’s grand sci-fi is going global
705流利阅读:中国科幻巨制正走向世界In the future, when the Sun runs out of fuel and begins to expand, Earthlings dig thousands of mountain-sized rockets into their planet’s surface and use them to propel their home away from certain destruction.
未来,当太阳的燃料耗尽,开始向外膨胀时,地球人挖掘了地球表面,并安装了数以千计山一样大小的火箭,并利用这些火箭推动地球,使之免受必然的毁灭。
This is the plot of “The Wandering Earth”, a Chinese film adapted from a short story of the same name by Liu Cixin, China’s leading writer of science fiction. After taking over $700m in cinemas, mostly in China, it launched on Netflix in May, making it the first Chinese sci-fi movie to go global.
这是电影《流浪地球》中的情节,这部中国电影改编自中国科幻小说领军人物刘慈欣的同名短篇小说。在收获了超过 7 亿美元的票房(绝大多数来自中国)后,这部电影 5 月在网飞上线,成为了走向世界的第一部中国科幻电影。
As China’s economy has grown over the past 30 years, its sci-fi writers’ vision has expanded, too. Their stories tend to focus on Earth itself — eschewing galaxies far far away and long ago — while being conceived on a stupendous scale. One recurring wide-angle shot in “The Wandering Earth”, for example, shows the planet gliding through space on a pincushion of blue flame, its atmosphere trailing off into a vacuum.
在过去的 30 年里,随着中国经济的增长,中国科幻作家的视野也扩大了。他们创作的故事倾向于避开那些遥远而古老的星系,聚焦地球本身,尽管如此,这些故事的架构却非常宏大。例如,在电影《流浪地球》中一个反复出现的广角镜头里,地球划过太空,尾部喷射出蓝色的火焰,像针垫上的一根根针,大气层逐渐稀薄,直至变成真空。
Chinese sci-fi took its first step towards the global stage in 2014 with the English publication of “The Three-Body Problem”, the first book in a trilogy by Mr Liu. A crop of younger writers are now emerging. The writers of Chinese science fiction anticipated their genre’s rising profile. In 2010 Fei Dao, another author, described its devotees as a “lonely hidden army”. Chinese sci-fi, he said, might “unexpectedly rush out and change heaven and Earth”. That has not quite happened yet. But in the future, anything is possible.
2014 年,刘慈欣《地球往事》三部曲中的第一部《三体》出版发行英文版,这标志着中国科幻开始登上世界舞台。一批年轻作家涌现了出来,他们预见到了科幻题材会越来越受欢迎。2010 年,另外一名科幻作家飞氘把中国的科幻小说作者比作“一支寂寞的伏兵”。他表示,中国科幻可能“异军突起,带来翻天覆地的变化”。这个情况还没有完全发生,不过在将来,一切皆有可能。
run out
用完,耗尽
搭配短语:run out of sth.
例句:We are running out of time.
例句:Time is running out.
propel/prəˈpel/
v. 推进,推动
例句:The rocket propelled the spacecraft towards Mars.
eschew/ɪsˈtʃuː/
v. 回避,避开
例句:A wise person eschews bad company.
conceive/kənˈsiːv/
v. 想象,构想;怀孕
搭配短语:to conceive a baby
stupendous/stuːˈpendəs/
adj. 巨大的,惊人的
相关词汇:stupid
近义词:extremely large
搭配短语:a stupendous achievement
搭配短语:a stupendous effort of will
recurring/rɪˈkɜːrɪŋ/
adj. 反复出现的
词性拓展:recur (v.)
recur 的例句:If the pain recurs, come and see me.
搭配短语:a recurring nightmare
例句:The nature-human relationship is a recurring theme in her novels.
pincushion/ˈpɪnkʊʃn/
n. 针垫
相关词汇:pin
相关词汇:cushion
trail off
减弱,变小
近义词:trail away
vacuum/ˈvækjuːm/
n. 真空;空白,空虚;吸尘器
例句:Her husband's death left a vacuum in her life.
例句:Moral values cannot be taught in a vacuum.
trilogy/ˈtrɪlədʒi/
n. 三部曲
词根词缀:tri-(三)
相关词汇:triangle
相关词汇:tricycle
相关词汇:Trinity College
genre/ˈʒɑːnrə/
n. 体裁,风格
profile/ˈproʊfaɪl/
n. 印象,形象
英文释义:the general impression that sb./sth. gives to the public and the amount of attention they received
搭配短语:keep a low profile
devotee/ˌdevəˈtiː/
n.(狂热的)崇拜者,爱好者
词性拓展:devote (v.)
devote 的搭配短语:devote... to...
devote 的例句:She devoted herself full-time to her business.
词根词缀:-ee
网友评论