Holy Quran: Sura 004 Aya 041
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2020-03-27 07:06 被阅读0次
004_041.gif
فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَىٰ هَٰؤُلَاءِ شَهِيدًا
Fakayfa itha jina min kulli ommatin bishaheedin wajina bika AAala haolai shaheedan
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
当我从每个民族中召来一个见证,并召你来作证这等人的时候,(他们的情状),将怎样呢? |
YUSUFALI |
How then if We brought from each people a witness, and We brought thee as a witness against these people! |
PICKTHALL |
But how (will it be with them) when We bring of every people a witness, and We bring thee (O Muhammad) a witness against these ? |
SHAKIR |
How will it be, then, when We bring from every people a witness and bring you as a witness against these? |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
4:41.1 |
فَكَيْفَ |
然后如何 |
then how |
见3:25.1 |
4:41.2 |
إِذَا |
当时 |
when |
见2:156.2 |
4:41.3 |
جِئْنَا |
我们召 |
We bring |
|
4:41.4 |
مِنْ |
从 |
from |
见2:4.8 |
4:41.5 |
كُلِّ |
所有 |
All |
见2:20.23 |
4:41.6 |
أُمَّةٍ |
民众的 |
of peoples |
见3:110.3 |
4:41.7 |
بِشَهِيدٍ |
在一个见证 |
with a witness |
|
4:41.8 |
وَجِئْنَا |
和我们召 |
and We bring |
参4:41.3 |
4:41.9 |
بِكَ |
以你 |
into Thy |
见3:36.20 |
4:41.10 |
عَلَىٰ |
至 |
On |
见2:5.2 |
4:41.11 |
هَٰؤُلَاءِ |
这些 |
Those |
见2:31.12 |
4:41.12 |
شَهِيدًا |
作证 |
Witness |
见2:143.12 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/
本文标题:Holy Quran: Sura 004 Aya 041
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/noghjhtx.html
网友评论