人生在世,无论做人还是处事,总有不如意的时候,所以有"不如意者十之八九,可与人言只二三"这句话,大多数的事情都无法跟别人说,或者说了别人也不理解,不如不说,只能自己消化,让时间冲淡内心的委屈,让成长代替无言的伤痛。
古代的人和现代的人一样,都会面临各种各样的矛盾和难题,遭遇了委屈总想要发发牢骚,而这首诗就是古人发的牢骚。
【汎彼柏舟,亦汎其流。】
汎,通"泛",漂流之意,如泛舟西湖。
柏舟,就是用柏木做的船。柏树木质软硬适中,细致,且自带香气,耐腐力强,适于做船的材料。
这句诗的意思是漂起那艘柏木船吧,没有方向,就让它随波逐流吧。
诗中人是朝廷的一名官员,这一天下班回到家,没有如往常一样处理家事,而是来到河边,把家里的柏木船拖到河里,乘着船漂流,要漂到哪里去呢?没有特意的目的地,就让这船随着河流漂吧,它爱漂到哪里就漂到哪里。
这一句初看似乎很闲适,下了班没有公事也没有家事等着他处理,自己一个人乘着一艘小船在河上漂游,多惬意呀。但其实这一句已是牢骚语,就是我也不管要往哪里去了,世事如何,我就跟着它走得了,我也不坚持自己的主张得罪人了吗,就随波逐流吧。
【耿耿不寐,如有隐忧。】
已经在河上漂了很长时间了,天渐渐的黑了下来,到了该睡觉的时间了,可是诗中人并不想睡,夜深人静,难免心中事浮现眼前,想起白天朝廷上那些人说的话,心中又增加了许多烦恼忧愁。
【微我无酒,以敖以游。】
有烦恼的人最喜欢借酒消愁,只可惜"愁更愁",喝了那么多酒,可是心中的烦恼却没有减轻半点,怎么办呢,继续在这河上飘荡吧,借着这大自然的美丽景色或许能够缓解心中的忧虑。
【我心匪鉴,不可以茹。】
然后诗中人开始反省自己,我的心又不是镜子,不是什么乱七八糟的东西都可以包容在里面。
镜子不管什么好坏美丑,只要放在它面前,都能够被映照在里面。但是一个人怎么能跟镜子一样呢,人是有道德的,人有自己的价值观,那些丑陋的,罪恶的事情,怎么能被正直的人所容纳呢。这是诗中人自己对自己说的话。
鉴,镜子。茹,包容,容纳。
【亦有兄弟,不可以据。】
倾诉是人的基本需求,诗中人烦恼至极,就想着找个人一吐为快。
我们也是一样,生活中遇到了烦恼委屈,总想找个人说一说,很多时候,虽然说完之后啥问题也没解决,但是我们心里就舒坦了许多。
诗中人于是想着找个好兄弟把心里的事情说一说,一个人憋在心里太难受了,可是这个兄弟居然也不可靠,我把他当成最好的兄弟,可是在我最难受的时候,他居然无法给我依靠。
【薄言往愬,逢彼之怒。】
诗中人弃舟登岸,急匆匆的跑去找好兄弟,想要对他一吐心中的不快,不料却碰了个大钉子,也不知是兄弟因为什么事情而不高兴,还是诗中人跟他说的话,他毫不理解,总之他最后大大的发了火,搞得不欢而散。
真是世上没有人能靠得住啊,你看就算你以为的最好的兄弟,在你最难受的时候居然也没有安慰你,陪你好好的聊聊天。人最终还是要靠自己,没有人能一直陪伴你,但是我们还是要感谢那些在人生的旅途上陪我们走过一程的人,至少他们给了我们一个美好的记忆。
薄言,急匆匆的样子。
【我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。】
这几句是诗中人对自我的誓言,他说我的心不是大石头,大石头可以被人随便的转来转去,就算个头大点,我用个什么工具一样能挪动。我的心也不是铺在地上的席子,想用就用,不想用了就可以卷起来立在一边,我心中的尊严和骄傲,是任何事任何人都不能使之改变的。
都说人心善变,可是诗中人却用最坚硬的石头来表明他的心志之坚定,之不可转圜,用铺在地上的席子表明他的心意之不可改变,哪怕一点点的退让都不会有。这几句虽然语句平实,但是读来却自有一股如山海般令人敬畏的气势。
威仪棣棣,外表威严庄重,也可以理解为内心之尊严的高贵不可侵犯。
【忧心悄悄,愠于群小。】
这一句点出了诗中人忧虑烦恼的原因,因为有"群小"的存在。
前面说过,诗中人是朝廷中的官员,朝廷之内,什么样的人都有,有忠君为民的君子,也有中饱私囊的小人,这些小人们为了自己的利益勾结在一起,不断的陷害正义之士,诗中人被他们围追堵截,却又拿他们没有办法,所以心中生了一肚子气。
请看世上那些为了一己之私利而不择手段的人,他们不讲道义,罔顾廉耻,却又偏偏身居高位,把持着天下黎民百姓的生死存亡,可是他们根本不顾担在肩头的责任,一心只想为自己捞好处,对异己打击报复,而且手段阴狠毒辣,令人心惊。
【觏(gòu)闵既多,受侮不少。静言思之,寤辟有摽。】
就是因为这些小人的集体陷害,使得诗中人遭受了那么多的委屈和忧伤,可是这些委屈又说不出来,心里就像猫的爪子在挠,气的摔杯子,砸胸口。
人受了委屈,想要发泄,不过就是那些反应,司马迁说"人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也",就是这个道理。
这句诗用了对仗的形式,活泼生动,便于记忆,为语言平添亮色。
【日居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如匪澣衣。静言思之,不能奋飞。】
最后这几句是诗中人内心的忧愁始终无法排遣,于是转而抬头看天,太阳啊,月亮啊,你们一个个稳稳地坐在高高的天上,地上的一切你们都看得一清二楚,可是为什么显得那么暗淡呢?为什么不发出明亮的光照耀着晦暗的世界呢?这句诗有指桑骂槐的意味,暗指朝廷奸臣当道,朝政江河日下。
诗中人内心忧虑就好像身上穿了一件湿衣裳,滴滴答答,黏黏糊糊,那种感受如果亲身体会过一定不会忘记。
诗中人静下心来好好的考虑这些事情,虽然朝廷上小人当道,但是也不能一走了之,弃国家和人民的责任于不顾,这里毕竟是他的家乡,他的祖国,他不能像小鸟一样,这里待的不舒服了,展开翅膀就能飞到更好的地方。
古人发牢骚和现代人发牢骚一样,这首诗这么长,真是牢骚满腹,不过发完了牢骚,想必诗中人还是要打起精神,努力做事,这才是真君子该有的担当。
全诗如下:
汎彼柏舟,亦汎其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。
我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬,逢彼之怒。
我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。
忧心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。静言思之,寤辟有摽。
日居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如匪澣衣。静言思之,不能奋飞。
图片来源网络,如有侵权,联系删除
网友评论