我翻译的《道德经》第六十七章(1)

作者: 秀妮_5519 | 来源:发表于2018-08-21 06:09 被阅读19次

原文:

天下皆谓我"道"大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,细久矣!

译文:

天下人都说我尊崇的“道”伟大,不像任何具体事物的样子。正因为它伟大,所以才不像任何具体的事物。如果它像任何一个具体的事物,那么“道”早就显得很渺小了。

我的翻译:

People all over the world say that Dao I

respect is great and  is unlike anything

concrete.

It is because of its greatness that it isn't like

anything concrete.

If it is like any specific thing, then Dao will

be very small.

相关文章

网友评论

    本文标题:我翻译的《道德经》第六十七章(1)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ohzriftx.html