美文网首页文言和古文赏析古文写作杂家
古文轻译:《聊斋志异•006•画壁》

古文轻译:《聊斋志异•006•画壁》

作者: b3c7894bf6d7 | 来源:发表于2018-11-04 22:28 被阅读60次

    画壁

            原著/蒲松龄 

            古文轻译/李奕涛

    古文轻译:《聊斋志异•006•画壁》

          江西孟龙潭与朱举人旅居都中,偶涉一寺庙,殿宇禅舍,俱不甚弘敞,惟一老僧暂住其中。见客入,整衣出迎,引导观游。殿中塑神僧像,两壁画绘精妙,人物如生。东壁画散花天女,内一披长发者,拈花微笑,樱唇欲动,眼波将流。朱注目久,不觉神摇意夺,恍然凝思;身忽飘飘如驾云雾,已到壁上。见殿阁重重,非复人世。一老僧说法座上,袒肩僧众绕视,朱亦杂立其中。少间似有人暗牵其袖。回顾,则长发女转身微笑而去,抬履从之,过曲栏,入一小舍,朱趑趄不敢前。女回首,摇手中花,遥遥作招状,乃趋前。舍内寂无人,既拥之,亦不甚拒绝,遂与亲热。少顷,闭户去,嘱勿咳。夜乃复至。如此二日,女伴共觉之,共搜得生,戏谓女曰:“腹怀小郎已许大,尚发披蓬学处子耶?”共捧簪珥,促令上结发环。女含羞不语。一女曰:“妹妹姊姊,吾等勿久住,恐人不欢。”群笑而去。生视女,髻云高簇,鬟凤低垂,比披发时尤艳绝也。四顾无人,遂亲昵缠绵,兰麝熏心,欢爱沉湎。

    古文轻译:《聊斋志异•006•画壁》

          忽闻硬底马靴铿铿甚厉,锁链锵然,旋有纷嚣腾辨之声。女惊起,与朱窃窥,则见一金甲使者,黑面如漆,提锁持槌,众女环绕之。使者曰:“全到未?”答言:“已全到。”使者曰:“如有藏匿下界人即共举报,勿自招罪。”又同声言:“无。”使者反身虎瞪,似将搜匿。女大惧,面如死灰,张皇谓朱曰:“可急匿榻下。”乃启壁上小扉,猝遁去。

            朱伏,不敢少息。俄闻靴声至房内,复出。未几喧闹渐远,心稍安;然户外常有往来语论者。朱蜷缩既久,觉耳际蝉鸣,目中火出,疲惫不忍,惟静听以待女归,竟不复忆自从何来。

      时孟龙潭在殿中,转瞬不见朱,疑以问僧。僧笑曰:“往听说法去矣。”问:“何处?”曰:“不远。”少时以指弹壁而呼曰:“朱施主!何久游不归?”旋见壁间画有朱像,倾耳伫立,若有听察。僧又呼曰:“游伴久待矣!”遂飘忽自壁而下,灰心木立,目瞪足软。孟大骇,从容问之。盖方伏榻下,闻叩声如雷,故出房窥听也。共视拈花人,发髻如螺翘然,不复披发矣。朱惊拜老僧而问其故。僧笑曰:“幻由心生,贫道何能解!”朱气结而不扬,孟心骇叹而无主。即起,循阶而出。

      异史氏曰:“‘幻由心生’,有此言类者乃有道者。人有淫心,是生亵境;人有亵心,是生怖境。菩萨点化愚蒙,千幻并作,皆人心所自动耳。传道者心切,惜不闻,其言下大悟披发入山也。”

    古文轻译:《聊斋志异•006•画壁》 古文轻译:《聊斋志异•006•画壁》

    相关文章

      网友评论

        本文标题:古文轻译:《聊斋志异•006•画壁》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/paodxqtx.html