美文网首页《古兰经》对位翻译
Holy Quran: Sura 006 Aya 033

Holy Quran: Sura 006 Aya 033

作者: Yusuf_ | 来源:发表于2021-01-15 21:37 被阅读0次
    006_033.gif

    قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَيَحْزُنُكَ الَّذِي يَقُولُونَ ۖ فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ

    Qad naAAlamu innahu layahzunuka allathee yaqooloona fainnahum la yukaththiboonaka walakinna alththalimeena biayati Allahi yajhadoona

    翻译(Translation):

    Translator 译文(Translation)
    马坚 我确已知道:他们所说的话必使你悲伤。他们不是否认你,那些不义的人,是在否认真主的迹象。
    YUSUFALI We know indeed the grief which their words do cause thee: it is not thee they reject: it is the Signs of Allah which the wicked contemn.
    PICKTHALL We know well how their talk grieveth thee, though in truth they deny not thee (Muhammad) but evil-doers flout the revelations of Allah.
    SHAKIR We know indeed that what they say certainly grieves you, but surely they do not call you a liar; but the unjust deny the communications of Allah.

    对位释义(Words Interpretation):

    No العربية 中文 English 曾用词
    序号 阿文 Chinese 英文 Used
    6:33.1 قَدْ 当然 may 见2:60.14
    6:33.2 نَعْلَمُ 我们知道 we knew 见3:167.15
    6:33.3 إِنَّهُ 确实他 he is 见2:37.8
    6:33.4 لَيَحْزُنُكَ 必定使你悲伤 certainly grieves you
    6:33.5 الَّذِي 谁,那些 those who 见2:6.2
    6:33.6 يَقُولُونَ 他们说 They say 见2:79.7
    6:33.7 فَإِنَّهُمْ 然后确实他们 for surely they are 见3:128.11
    6:33.8 لَا 不,不是,没有 no 见2:2.3
    6:33.9 يُكَذِّبُونَكَ 他们否认你 they deny you
    6:33.10 وَلَٰكِنَّ 并且但是 and but 见2:12.5
    6:33.11 الظَّالِمِينَ 不义的人 unjust 见2:35.19
    6:33.12 بِآيَاتِ 在众迹象 in the Signs of 见2:61.50
    6:33.13 اللَّهِ 真主的 of Allah 见2:23.17
    6:33.14 يَجْحَدُونَ 他们否认 they deny

    Site is published at https://9921.gitbook.io/

    相关文章

      网友评论

        本文标题:Holy Quran: Sura 006 Aya 033

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pdqgaktx.html