《穿条纹睡衣的男孩》,关注公众号“CATTI翻译笔记”自取。
关注公众号“CATTI翻译笔记”,回复以下关键词可获得资源:【了不起的麦瑟尔夫人】【傲骨之战】【日语自学】【韩语自学】【法语自学】【粤语】【老友记】【小谢尔顿】【摩登家庭】【德雷尔一家】【唐顿庄园】【利器】【我的天才女友】【红宝书】【BEC】【散文选】【奇迹男孩】
初中看的小说,之前的电影都没看完过。
最难受的点在于,你以为这种事情不会发生,可也许此刻,同样的事情还在发生。
![](https://img.haomeiwen.com/i6651387/13668147dec8703e.jpg)
八岁男孩布鲁诺(Asa Butterfield 饰)一家随着纳粹军官父亲的一纸调令,由柏林搬迁到了乡下。失去了朋友们的布鲁诺很快对新家附近的“农庄”产生了兴趣,那里有一群身穿“条纹睡衣”的人终日忙碌,并且其中一个为布鲁诺一家服务,他形容肮脏,态度慎微。周遭环境和布鲁诺的举止让母亲暗暗担忧,但纳粹父亲制止家中任何怀疑既定政策的行为。
布鲁诺偷偷结识了铁丝网另一边的同龄男孩施穆尔,并时常带给他食物吃。在紧张的家庭氛围和姐姐向成人世界的变化中,施穆尔是布鲁诺惟一的朋友。某日布鲁诺决定,去铁丝网的另一边,以便见到施穆尔的父亲……
本片根据约翰·伯恩的同名小说改编,获2008年芝加哥国际电影节观众票选奖。
小孩子的眼睛真好看,没有歧视和差异,只有纯洁和美好。
8岁的布鲁诺有太多不懂的事情了,他不懂,为什么家里的帮佣每天都穿“条纹睡衣”;为什么上一秒还温和的哥哥,下一秒就要对穿“条纹睡衣”的叔叔那么凶。
![](https://img.haomeiwen.com/i6651387/d5c7aa75e0d9f361.jpg)
spoil如果只看它的中文意思“破坏;糟蹋;毁掉”,是无法真正懂它的。
要看看英文意思噢:to destroy or reduce the pleasure, interest, or beauty of something
因此,可以理解它有“扫兴“的意思哦!
He tried not to let the bad news spoil his evening.
他努力不让那个坏消息破坏他晚上的兴致。
![](https://img.haomeiwen.com/i6651387/67dbf3c92a636ff6.jpg)
sort of 整理
例:
Sort out all your bills, receipts, invoices, and expenses as quickly as possible and keep detailed accounts.
将你的帐单、收据、发票和花销尽快整理好,并做好详细的账目。
例:
Davina was sorting out scraps of material.
戴维娜正在整理零碎的材料。
网友评论