在世界通用语言中我们中国的汉语应用最广泛,应用文字表达的思想最直观明确,没有英语那么复杂会出现不同的翻译。这也许就是汉族人说话比较直爽的原因吧!
中国的汉字源远流长幽默神奇而又让人难以想象琢磨,每一个汉字它经历了从甲骨文到金文再到大篆小篆的演变,以及发展到优雅的隶书直到今天的楷书草书都是那么的富有魅力。你想一个人从怀胎到出生的成长过程何尝不是一个字的演变过程,他在一生的成长过程中经历的变化也会有许多种表现。
我出生在中国是汉族人,从小学汉语用汉语说话,现在应用汉语在教学生语文,平时说着不太标准的汉语普通话,可就是没学会怎样解剖汉字。
人说字如其人,说的很有道理,字从造字成因分有会意、象形、形声等种类,从字音字形的结构来划分种类就会更多。人也是三六九等这样来划分,三教九流之辈的人物,有头有脸的人物,活在最底层的人物等等。我是不会看相识人但我会认字辨认人,因为你写出的字已经说明了你的一切。
我任教这么多年,别的本事没有认字识别还挺准确。我班的学生只要他们作业本上不写名字我从字体上就知道是谁的作业,孩子们发作业看到没写名字就会跑来问我,我一看就知道是谁,他们会觉得好神奇。
可有时我也会因为一些汉字头疼发呆,今天学的一个“死”字就让我很难抉择,它的部首与结构到底是什么让我难以断定。以前学的死是上下结构“一”字部首(教学用书已说明),现在是既有左右结构的说法也有半包围的解说,可写字书上写的是独体字。我很不解就让孩子们查字典看是什么部首,让我没想到的是这个“死”字的“一”、“歹”、“匕”都是部首而且都能查到这个字,怪不得它有这么多结构让我难以分辨。
度娘的解释我真是孤陋寡闻,连一个死字都不懂得还怎么活呢。我请教了一些同行教师可他们也没明确说明,我只能按独体字来教给孩子们。
类似的字还有几个,比如“乡”字,好多人认为它的部首是撇折,然而它不是。它的部首是横勾,当我翻开字典查阅时才知道九、乃、以、乞、飞、习、发、毌、乩等这些字的都包含在这个部首内。
我已无语,我真不敢面对这些汉字,看到这样的字我就要犹豫不定,到底是对还是错我已不敢再自信满满地说出。
自从部编版小学语文教材使用之后,有些字的笔顺、结构、拼音都发生了很大的变化,我一般都是按常规教学可有时也会出差错,这就让我们不得不对课本学识保持严谨的学习态度。尤其是对我们初次使用新教材的人来说就更应该多学习多钻研多探究多留心,要不会出现问题。
我一贯对自己的要求很高,最起码不能出现学识上的错误,可我有时忙起来也难免会出错。去年班内开展的一次演讲会,我在黑板上竟然把演字写错少了由上面的一横,一横让我失去了颜面,演从此牢记在心。
上个星期我忙于教研,让学生进行“读古诗诵诗词”活动中,我又把“诵”字写的少了点,写时我还犹豫了一下,可还是写错了。这个点不仅点醒了我那焦虑的心也点破了我的目标计划。哎,一横一点让我彻底领悟到马虎的后果不堪回首,一横一点我及时采取了亡羊补牢的措施但留下的痕迹让我难以忘怀。
中国汉字无穷尽,我只是学了点皮毛,汉字的奥秘还有待我继续学习努力钻研。
汉字大门
网友评论