19.4[传统为20.1]谨权量,审法度①,修废②官,四方之政行焉。兴灭国,继绝世,举逸民,天下之民归心焉。
所重:民、食、丧、祭。宽则得众,信则民任③焉,敏则有功,公则说④。
【译文】谨慎地权衡,审视国家的规章制度,修改废弃的官制体系,保证全国行政系统的正常运转。把因战争破坏的地方发展起来,把断续的家族血脉续接上,把隐居的人才举荐出来,这样就会得到天下百姓一心一意的拥护。
最重要的:百姓、食物、葬礼、祭祀。宽厚就会得到百姓拥护,忠诚就能得到人民信任。办事迅速就会有效率,处事公平、公正,大家就高兴。
【老彭有话】谨慎小心地处理各方面的规章制度,建立健全被破坏的官制,畅通全国的行政系统。把被破坏的地方发展起来,让逃离故土的人回到家乡,把隐居的人才为我所用。这样,自然会得到天下百姓的拥戴。
最重要的是要关注:民生、食物、丧葬、祭祀。为人宽厚就会得到拥护,有信用就会愿意受驱使,处事果断就会有成效,公平公正百姓就高兴。
是为对“仁人”的解释。
【注释】①权、量、度,一般是指枰、容量、长度。②废,废弃。③任,职责、担当、承受。④说,通“悦”。
网友评论