宪问篇第十四·三七(369)
子曰:“莫我知也夫!”子贡曰:“何为其莫知子也?”子曰:“不怨天,不尤人,下学而上达,知我者其天乎!”
【钱穆译】先生说:“没有人能知道得我了吧!”子贡说:“为何没有人能知道得先生呢?”先生说:“我上不怨天,下不尤人,只在下处学,渐向上处达。知我的,算只有天了!”
【杨伯峻译】孔子叹道:“没有人知道我呀!”子贡道:“为什么没有人知道您呢?”孔子道:“不怨恨天,不责备人,学习一些平常的知识,却透澈了解很高的道理。知道我的,只是天罢!”
【傅佩荣译】孔子说:“没有人了解我啊!”子贡说:“为什么没有人了解老师呢?”孔子说:“不怨恨天,不责怪人,广泛学习世间的知识,进而领悟深奥的道理。了解我的,大概只有天吧!”
尤,怨恨,责备,怪罪。
本章讲孔子说没有人了解他,说他不怨天尤人,下学而上达,只有天才了解他。重点学习一下下学上达是什么意思,皇侃《义疏》里这样解释:“下学,学人事;上达,达天命。”这就是后世所说的“尽人事,知天命”,即尽心竭诚地把人一切做人处事的事情做好,这样才能知道天命的意义所在。那么不怨天尤人和下学上达有什么联系呢?
皇侃《义疏》这样说明:“我既学人事,人事有否有泰,故不尤人。上达天命,天命有穷有通,故我不怨天也。”是说下学学人事,知道了一切为人处事的道理,人事有安泰有灾难,所以不随便怪罪人。了解人事之后,再循序渐进向上达而知天命,天命有困厄和显达,所以也不怨恨天。孔子感叹自己,他的思想不被世人认可和接受,他不怨天,是因为他知天命有穷通。世人不了解他,他不责怪别人,是因为他知人事有厄。这实际上是在说孔子为学的态度,不怨天,不尤人。在下处学,求上处达。
朱熹和钱穆先生对这一章备加推崇,朱熹先生说:“然深味其语意,则见其中自有人不及知而天独知之之妙……惜乎其犹有所未达也!”钱穆先生说:“本章孔子自述为学,极平实,又极高远,学者恐不易逮明。能在心中常存此一境,而沉潜反复于《论语》之全书,庶乎有一日可望见其有所卓然之处。”可能这一章蕴含更多更深之涵义,但限于学问,现在还没有办法挖掘出来,以飨同道。
大家对“上达,达天命”好像形成了统一的说法,但网络上也有一种声音说,上达是达到圣人的治化之道,这样可与《论语·宪问24》篇联系起来看了,孔子说:“君子上达,小人下达。”是说君子通达于仁义,小人通达于财利。上达是不断向上,达到仁与圣之道。这个说法好像也能成立。
有人对现代三位先生的解释提出了很多质疑,认为他们与孔子的本意相去甚远。但我们看古往今来影响较大的几个《论语》解读,如《论语集解》,如《论语集注》,如《论语正义》等,解释也各不相同,有的意义也是相差甚远,但我们并不能就说哪个是对的,哪个是错的。三位先生只是尽量保持文章原意,用白话作出比较贴近的解释,可能会有偏差。但我们不能质疑这个偏差就一定是不正确的,孔子毕竟离我们有二千多年了,没有谁能真正完全了解《论语》里每一章孔子想表达的真实思想,我们只能试着尽量接近,有可能地找到最合理、最贴近的解释。
有不同的声音完全可以,但不可诋毁他人的成果。思想可以百花齐放,争论可以百家争鸣,这才是为学的态度。
网友评论