美文网首页日语日本文化语言·翻译
【日剧一生推】《其实并不在乎你》

【日剧一生推】《其实并不在乎你》

作者: 日语之声 | 来源:发表于2019-03-07 00:15 被阅读3次


 

   

《其实并不在乎你》,是2017年TBS火十档播出的情感剧,由波瑠主演,东出昌大、仲里依纱、铃木伸之等共演,该剧改编自育江绫的同名漫画,讲述了有夫之妇美都与旧情人重逢后爱火重燃,令两对夫妇的婚姻生活陷入混乱的故事。

官网介绍

運命だと信じていた男との再会に

心を揺さぶられる女

与自己曾坚信是真命天子的男人重逢,内心动摇的女人。

不倫されたと知っても妻を愛し、責めない男。

尽管知道妻子出轨,却毫不责备而继续爱她的男人。

浮気をしている夫を手のひらで転がす妻。

将正在出轨的丈夫玩弄于手心的妻子。

軽い遊びのつもりが抜けられなくなる男。

本想只是游戏一番却难以脱身的男人。

それぞれがそれぞれのやり方で

大切なものを守ろうとする姿に、

每个人都在以自己的方式守护自己重要的东西。

人間の狡さや弱さが描かれる

大人のいびつなラブストーリー。

这是一个成年人的扭曲的爱情故事,

讲述着人类内心的狡猾与脆弱。

(ps.个人翻译,如有错误或高见烦请多指正!感谢!)

有人评价道

剧中女主角美都,在出轨后也有挣扎和犹豫,但依然选择继续出轨;其出轨对象光轨,一边觉得对不起刚刚辛苦生子的妻子,另一边又难改偷腥本性,而闺蜜香子则三观极正地否认了女主美都的做法,与出轨人妻划清界限,成为剧中清流。这对出轨渣男女的另一半也不是坐以待毙,一个选择挽回感情,一个只求保住婚姻。两对夫妻的选择极为贴近现实,这也让已婚状态的观众容易产生带入感。

精选台词

(片段选自本剧第四集8:43-1030

美都:ねえ、涼ちゃん。

那个,小凉。

太:うん?

嗯?

美都:あたしに怒っていんだよ。

你可以对我发火哦。

 

太:何のこと?

为了什么事?

美都:お母さんのこと。

为我妈的事。

太:なんだ。

什么嘛。

美都:ホントは嫌だったでしょう?あんな長いこと、義理の母       親と同居なんて。気使うし、面倒だし。私だったら嫌だもん。

( ▔•з•▔ あっ、ごめん。

其实你很不情愿的吧。跟丈母娘一起住那么长时间。要处处顾忌,还那么麻烦。要是我的话也会觉得烦的。啊,抱歉。

太:全然。だって、言いだしたのは僕だし。なんで急に?

没事。毕竟是我提出来的嘛。怎么了,忽然这么说?

 

美都:いや、涼ちゃんの怒ったとこ見たことないなって。私たち喧嘩らしい喧嘩もしたことないしさ。

我还从没见你发过火。我们也从没真正吵过架。

涼太:喧嘩しなくて済むんならそっちのほうがいいでしょ。

不用吵架就能解决问题不是更好吗。

美都:でも涼ちゃんだって、人間なんだから頭に来ることぐらいあるでしょう?

但是你也是人啊。肯定也有恼火的时候吧。      

涼太:あるよ。

有啊。

美都:じゃなんで怒んないの?夫婦なんだから、もっと心の黒いところ...

那你为什么不生气呢? 我们是夫妻嘛,可以更加把内心的阴暗面……

涼太:黒いところって、美っちゃんは何?

你说阴暗面,那你内心的阴暗面是什么样的?

美都:それは......まあ、すぐには分かんないけど。うん......なんか悪口とか。

这个嘛,我一时半会也想不出来。……比如说说别人坏话什么的。

涼太:そんなこと言っても何も解決しないし。人を憎むのは疲       れるからいいよ。

那些说了也解决不了问题啊。恨一个人很累的,我还是算了。

美都(内心独白):でも綺麗事ばっかりも疲れる。疲れるよね。普通。

但是光说漂亮话也很累。一般都会累的吧。

生词本

義理ぎりの母親    岳母

②気を使う      留神,照顾  

③頭にくる      生气,恼怒

綺麗きれい事ごと      漂亮话,华而不实的话

  

资源:

链接:https://pan.baidu.com/s/1YotczXe8-fwpJMuoDoo-kg 

提取码:6q1u  

    

END

主播小姐姐

小编:吞吞

责编:日语之声

注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用和商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。

相关文章

网友评论

    本文标题:【日剧一生推】《其实并不在乎你》

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ritqpqtx.html