作者:泰戈尔
译文、配图摄影:真念一思
配乐:温柔的夜(演奏:Andemund Orchestra)
![](https://img.haomeiwen.com/i14600926/cf166ab8b2a0ac61.jpg)
He whispered, "My love, raise your eyes."
I sharply chid him, and said "Go!"; but he did not stir.
He stood before me and held both my hands.
I said, "Leave me!"; but he did not go.
他低声说:
“我的爱,抬起你的眼”
我严厉责骂他说:“滚!”
可他丝毫未动
他站在我面前,拉着我的手
我说:“离我远点!”
但他没有走
He brought his face near my ear.
I glanced at him and said, "What a shame!";
but he did not move. His lips touched my cheek.
I trembled and said, "You dare too much";
but he had no shame.
他把脸凑近我的耳边
我瞪着他说:“真不要脸!”
可他一动没动
他的唇触到我的面颊
我颤抖着说:“你胆子太大了!”
但他不觉得羞愧
He put a flower in my hair. I said, "It is useless!";
but he stood unmoved.
He took the garland from my neck and went away.
I weep and ask my heart,
"Why does he not come back?"
他把一朵鲜花插入我的秀发
我说:“这毫无用处!”
但他站着没动
他取下我颈上的花环,走了
我哭了,问我的心:
“为什么,他还不回来?”
![](https://img.haomeiwen.com/i14600926/3fd965fa7281570d.jpg)
更多精彩内容,尽在专题:名诗我译
不断更新中,敬请光临赐教!
![](https://img.haomeiwen.com/i14600926/b240a34fa4f90256.jpg)
![](https://img.haomeiwen.com/i14600926/632d12ae04ac6ddf.jpg)
网友评论