美文网首页历史💿抒写情怀🍸陌·心
读《庄子》// 人间世(三)

读《庄子》// 人间世(三)

作者: 原麈 | 来源:发表于2019-07-27 10:18 被阅读9次

    庄子·人间世(雅译)

    而且人品德纯厚信诚誉实,

    却未达到有影响力的人气;

    虽不与人争名争誉,

    然而未能深达人心。

    若你强用仁义规范之言,

    在暴君面前陈述,

    他会以为你加恶于人,

    以便彰显自己的美德,

    他会以为你是在害人。

    害人者,人必反害之,

    你恐怕要被人陷害啊!

    假使卫君好贤而厌恶不肖之徒,

    何须用你去追求异于他人呢?

    除非你不向他进谏争辩,

    否则卫君必将乘你言语中的漏洞,

    而展露他的争辩之才。

    你将会目眩眼迷,

    面色虽平和,口中只顾营营自救,

    容貌变形,内心迁就且依顺他了。

    这是以火救火,以水救水,

    可称之为“帮凶”。

    开始依顺就会无限依顺,

    你将以不信实的深谏,

    必死于暴君之前!

    庄子·人间世(原文)

    且德厚信矼①,未达人气②;名闻不争③,未达人心。而彊以仁义绳墨之言术暴人之前者④,是以人恶有其美也⑤,命之曰菑人⑥。菑人者,人必反菑之,若殆为人菑夫⑦!且苟为悦贤而恶不肖⑧,恶用而求有以异⑨?若唯无诏⑩,王公必将乘人而鬭其捷⑪。而目将荧之⑫,而色将平之⑬,口将营之⑭,容将形之⑮,心且成之⑯。是以火救火,以水救水,名之曰益多⑰。顺始无穷⑱,若殆以不信厚言⑲,必死于暴人之前矣!

    【注释】

    ①矼(kònɡ):确实。

    ②人气:人之意气。

    ③闻:意即以闻。

    ④绳墨:木匠工具,此处意指规矩。术:同“述”。

    ⑤恶:厌恶。

    ⑥命:同“名”。菑:同“灾”,害也。

    ⑦若:你。菑:此处作动词。

    ⑧苟为:假使。悦:取悦。恶不肖:憎恶愚小。

    ⑨恶(wū):同“何”。而:同“尔”。

    ⑩若:你。诏:言说。

    ⑪王公:指卫君。鬭其捷:鬭以捷辩。

    ⑫而:同“尔”,荧:眩晕。

    ⑬色:面色。

    ⑭营:营救,揆度,意谓自救。

    ⑮形:显形。

    ⑯成:成就。

    ⑰益:增也。

    ⑱顺始:顺随初始之状。

    ⑲若:你。殆:将。厚言:意谓深谏。

    庄子雅译 - 文集 - 简书

    相关文章

      网友评论

        本文标题:读《庄子》// 人间世(三)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/slncrctx.html