最美的中国
文/高进
译/周柯楠
Most Beautiful Is China
By Gao Jin
Translated by Zhou Kenan
歌词《最美的中国》英汉双语最美的中国唱最美的歌
相亲相爱永远都快乐
Most beautiful is China singing most beautiful songs
Loving each other leads to a forever happy life
留一缕阳光点缀你的笑容
只要有爱每天都会日不落
Leave a ray of sunshine to embellish your smile
As long as there is love, the sun never sets day by day
牡丹花开世界这里叫中国
五十六朵娇艳热烈像团火
The world of peonies blooming is called China
56 beautiful flowers are burning like fire
从天边望不到眼前多辽阔
喜马拉雅爱在云端里穿梭
From the horizon you can’t see how vast it is
In the Himalayas, love shuttles through the clouds
欢迎你到我家这里叫中国
一路上风光美一路唱着歌
Welcome to our home whose name is China
Singing all the way with the beautiful scenery
回头有个远方心中的黄河
茶香飘到万里温暖着心窝
Looking back into the distance the Yellow River is in my heart
The fragrance of tea drifts for thousands of miles to warm my heart
最美的中国唱最美的歌
再大的风雨也不离不舍
Most beautiful is China singing most beautiful songs
No matter how heavy the storms ,I mustn’t give up or separate
饮一杯月光去谱一个传说
世世代代传颂今天的生活
Let’s drink a glass of moonlight to compose a legend
Which will be handed down from generation to generation
注释
embellish [ɪm'belɪʃ] 美化,润色
peony ['piːəni] 牡丹,芍药
horizon [həˋraɪzn] 天边,地平线
Himalayas 喜马拉雅山
shuttle ['ʃʌtl]
compose [kəm'pəʊz] 谱曲
legend ['ledʒənd] 传说,传奇故事
歌词《最美的中国》英汉双语 歌词《最美的中国》英汉双语 歌词《最美的中国》英汉双语 歌词《最美的中国》英汉双语 歌词《最美的中国》英汉双语 歌词《最美的中国》英汉双语
网友评论