美文网首页黑天鹅语言·翻译
歌词《断桥残雪》英汉双语

歌词《断桥残雪》英汉双语

作者: 周柯楠 | 来源:发表于2019-06-07 16:08 被阅读98次

断桥残雪

作者 许嵩

汉译英 周柯楠

Broken Bridge and Residual Snow

By Xu Song

Translated by Zhou Kenan

歌词《断桥残雪》英汉双语

寻不到花的折翼枯叶蝶

永远看不到凋谢

The dead-leaf butterfly with broken wings failing to find flowers

Can’t ever see the withering of flowers

江南夜色下的小桥屋檐

读不懂塞北的荒野

The bridges and eaves in the dark of the south of the River

Can’t read the wildernesses north of the Great Wall

梅开时节因寂寞而缠绵

春归后又很快湮灭

When plum blossoms bloom I’m lingering because of loneliness

After the return of spring, it will soon vanish

独留我赏烟花飞满天

摇曳后就随风飘远

Leaving me alone to watch the foggy flowers flying all over the sky

Which sway and then drift away with the wind

断桥是否下过雪

我望着湖面

Did it snow at the broken bridge

I look at the surface of the lake

水中寒月如雪

指尖轻点融解

The cold moon like snow in the water melts

As my fingertips gently touches it

断桥是否下过雪

又看见你的脸

Did it snow at the broken bridge

Again I see your face

若是无缘再见

白堤柳帘垂泪好几遍

If we have no chance to meet

The weeping willows on the White Dyke will shed tears again and again

歌词《断桥残雪》英汉双语

相关文章

网友评论

    本文标题:歌词《断桥残雪》英汉双语

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wezmxctx.html