阮籍,字嗣宗,陈留尉氏(今河南开封)人,阮瑀之子,与嵇康同为“竹林七贤”的代表人物。他博学多识,崇尚老庄,诋毁名教,在当时名声很大。阮籍为了避免杀身之祸,经常喝得酩酊大醉,不问世事。他的诗文都很好,有五言《咏怀诗》八十二首,才藻艳逸,托意深远,但多用比兴来表现他对当时黑暗政治的不满,往往晦涩难懂。南朝人颜延之评论他的诗时说“虽事在讥刺,而文多隐蔽。百世而下,难以情测也”。
竹林七贤之阮籍咏怀(一)
夜中不能寐,起坐弹鸣琴。
薄帷鉴明月,清风吹我襟。
孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。
徘徊将何见? 忧思独伤心。
【注】寐:睡;帷:帐幔;鉴:照;外野:野外。 这两句意思是说这时不寐而徘徊,又能看到什么呢不过是一派叫人忧愁的景象罢了。这里既说鸟,也说人,与起句“夜中不能寐”互为对应。
《咏怀》八十二首,是阮籍的代表作,内容多是抒发对现实的不满和心中的忧愤。其中既包含反对传统思想,反抗门阀贵族制度的情绪,又掺杂有许多道家的处世思想。此篇是第一首。主要写夜深失眠,忧思伤心,含有点明《咏怀》的主题,诠释后诗的意义。
阮籍吹箫咏怀(六)
昔闻东陵瓜,近在青门外。
连畛距阡陌,子母相钩带。
五色曜朝日,嘉宾四面会。
膏火自煎熬,多财为患害。
布衣可终身,宠禄岂足赖?
【注】东陵瓜:指秦东陵侯召平所种的瓜。秦亡,召平沦为平民,种瓜在长安城东,瓜甜美,世称东陵瓜;青门:古长安城东南第一门的名称,本叫霸城门,邸为青色,又叫青门,地近东陵。
畛:田地间的小路。泛指田间;距:到,至。这句话说瓜种得很多;子母:大大小小的瓜。钩带:串连。连上句说:田间路旁,到处是累累的瓜实;曜:照耀。这句说五颜六色的瓜果,在朝日的照射之下,显出缤纷的色彩;膏:油脂;患害:祸害,灾难。这句话说权力和钱财常常会给自己带来灾难,就像油脂自己燃烧自己一样。后两句说:富贵无常,不足羡慕,不如召平东门种瓜,可以安享天年。
阮籍此诗乃《咏怀》第六首。诗中借咏东陵侯召平种瓜的故事,阐明宠禄富贵不足羡慕,表明诗人对政局的厌恶。
傅玄画像傅玄,宇休奕,北地泥阳(今陕西耀县)人,州举秀才,历仕魏晋两朝,有刚正嫉恶之名。博学,喜著作,诗歌较多,风格清新柔丽,以拟古诗和乐府诗见长。
苦女豫章行苦相篇
苦相身为女,卑陋难再陈。
男儿当门户,堕地自生神。
雄心志四海,万里望风尘。
女育无欣爱,不为家所珍。
长大逃深窒,藏头羞见人。
垂泪适他乡,忽如雨绝云。
低头和颜色,素齿结朱唇。
跪拜无复数,婢妾如严宾。
情合同云汉,葵藿仰阳春。
心乖甚水火,百恶集其身。
玉颜随年变,丈夫多好新。
昔为形与影,今为胡与秦。
胡秦时相见,一绝逾参辰。
薄命女【注】苦相:薄命。这句说:生得薄命,就因为自己是女子;卑陋:低贱粗俗;陈:陈述;当门户:掌家。这句说:一生下来就有神采;女育:生为女子;欣爱:疼爱;逃深窒:躲藏在深闺;适:出嫁;忽如句:好像雨离开了云,意思是说再要与家人团聚就太困难了;和颜色:和颜悦色;严宾:尊贵的客人。这句说对待婢妾也象对客人一样十分恭敬;云汉:银河;乖:背,离。
胡与秦:胡为北方异族,秦指中国,喻彼此间关系的疏远;参辰:同“参商”,二星名,参星在西,辰星在东,二星永不相见。这两句说胡与秦有时还能相见,夫妻反目后永无和好的时候。
傅玄的这首诗,属乐府《清商曲*清调曲》。诗中描述封建社会中妇女地位之低下,尤其是在精神上遭受的种种痛苦。而今品读,依旧令人感叹。
网友评论