暑旱苦热 王令 草书
清风无力屠得热,
落日着翅飞上山。
人固已惧江海竭,
天岂不惜河汉干?
昆仑之高有积雪,
蓬莱之远常遗寒。
不能手提天下往,
何忍身去游其间?
这首诗译为,清风没有力量驱赶暑天的炎热,那西坠的太阳仿佛生了翅膀,飞旋在山头,不肯下降。人们个个担心这样干旱江湖大海都要枯竭,难道老天就不怕耿耿银河被晒干?高高的昆仑山有常年不化的积雪,遥远的蓬莱岛有永不消失的清凉。我不能够携带天下人一起去避暑,又怎能忍心独自一个,到那儿去逍遥徜徉?
暑旱苦热 王令 草书
清风无力屠得热,
落日着翅飞上山。
人固已惧江海竭,
天岂不惜河汉干?
昆仑之高有积雪,
蓬莱之远常遗寒。
不能手提天下往,
何忍身去游其间?
这首诗译为,清风没有力量驱赶暑天的炎热,那西坠的太阳仿佛生了翅膀,飞旋在山头,不肯下降。人们个个担心这样干旱江湖大海都要枯竭,难道老天就不怕耿耿银河被晒干?高高的昆仑山有常年不化的积雪,遥远的蓬莱岛有永不消失的清凉。我不能够携带天下人一起去避暑,又怎能忍心独自一个,到那儿去逍遥徜徉?
本文标题:不怕银河被晒干?
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tjlzaqtx.html
网友评论