美文网首页与诗相伴读书•写作•遇见艺海
克里斯蒂娜·罗塞蒂的五首抒情诗以及她的生平与诗歌创作(修养文帖

克里斯蒂娜·罗塞蒂的五首抒情诗以及她的生平与诗歌创作(修养文帖

作者: 笑独行 | 来源:发表于2019-02-24 02:58 被阅读13次

    克里斯蒂娜·罗塞蒂的五首抒情诗以及她的生平与诗歌创作

    @陆风、Levis等[译诗·撰文]

    @铁山青士(笑独行)[综编]

    克里斯蒂娜·罗塞蒂画像

    传道者说:空虚,空虚,人生空虚,一切都是空虚。人在太阳底下终身劳作,究竟有何收获?一代人过去,一代人又来,但世界仍是老样子。

    ——《圣经·传道书1:2》

    【罗塞蒂的生平与诗歌创作】

    作为最重要的英国女诗人之一和十九世纪最有才华的英国女诗人,克里斯蒂娜 ·吉奥尔吉娜· 罗塞蒂(Christina Georgina Rossetti,1830-1894)的诗歌表现出一种双重的自相矛盾的感情,一方面它们表达感官上的审美情趣,另一方面又含有神秘圣洁的宗教信仰。二十世纪英国[意识流文学代表]女作家弗吉尼亚·伍尔夫曾说:“在英国女诗人中,克里丝蒂娜·罗塞蒂名列第一位,她的歌唱得好像知更鸟,有时又像夜莺。”

    克里斯蒂娜·罗塞蒂画像

    克里斯蒂娜·罗塞蒂于1830年12月5日出生于伦敦的一个知识分子和艺术家家庭,比美国女诗人艾米丽·狄金森早5天。她的大姐玛丽亚·弗朗西丝卡(Maria Francesca Rossetti,生于1827年)发表过关于但丁的评论文章;她的大哥但丁·加布里埃尔(Dante Gabriel Rossetti,1828-1882年)是一位诗人和[拉斐尔前派代表]画家;她的二哥威廉·迈克尔(William Michael Rossetti,1829-1919年)是一位批评家、传记作家。

    克里斯蒂娜在14岁时就有过一次神经性的崩溃,从此之后变得相当脆弱并饱受多种(包括一些可能是想象出来的)疾病的折磨,这使她免于成为家庭女教师的悲惨命运(当时教育良好但生活贫困的年轻单身女子很难避免这种命运)。

    17岁的时候,克里斯蒂娜的祖父以私人名义在自己的出版社为她出版了一本韵文集。不久之后,罗塞蒂开始在顶尖的杂志上发表诗歌。

    罗塞蒂和她的母亲都是高教会派圣公教会的虔诚信徒,十九世纪六十年代,克里斯蒂娜曾志愿在圣玛丽马格达伦的堕落妇女之家从事社会工作。

    早年的罗塞蒂被认为是拉斐尔前派诗人。1850年,她用化名在前拉斐尔派的杂志《萌芽》(The Germ)上发表了两首诗。1861年,她又在《麦克米兰杂志》(Macmillan’s Magazine)上发表了一些诗作,其中《上山》(Uphill)和《生日》(A Birthday)受到广泛关注。

    作为拉斐尔前派成员艺术作品的模特,克里斯蒂娜在十八岁时爱上了其中一位成员——诗人、画家詹姆士·柯林森(James Collinson),但后来却取消了与他的婚约,这可能是因为后者皈依了罗马天主教。

    1861年以后(在为大哥加布里埃尔举办沙龙期间),克里斯蒂娜对许多浪漫主义作品产生了好感,其中包括查尔斯·巴格特·卡莱(Charles Bagot Cayley)的作品,后者是一名翻译家(主要翻译但丁和彼得拉克等人的作品),克里斯蒂娜拒绝了他的求婚,这也许也是出于宗教的原因(卡莱是不可知论者)。这些情感上的牺牲要求克里斯蒂娜付出沉重的心理代价。在她身后发现的一些诗作中,她记载了这些不安分的关系带来的张力,在这些感情纠葛中她看起来挣扎在高级的道德原则和更加尘世的感官需求之间。

    罗塞蒂的第一部诗集《小妖精集市,和其他诗歌》(Goblin Market, and Other Poems,中译名或作《魔市集》)出版于1862年,立刻就取得决定性的成功,它使31岁的克里斯蒂娜获得了巨大的声誉。那首长标题的诗是一个伪装在一个托儿所故事下的复杂的寓言,描述了欲望与义务之间的诸多冲突,其主题,是通过受难而实现罪的救赎。现代批评家也把它阐释为对限制严格的维多利亚社会中女性角色的注解。这部诗集的第二版出版于1865年。

    她的第二部诗集《王子的出游,和其他诗歌》(The Prince's Progress, and Other Poems)出版于1866年。虽然这时她已是诗坛名将,但这部诗集却没有如第一部诗集那样引起轰动。这两本书的插图都出自她的哥哥之手。

    此后,罗塞蒂逐渐成为一名重要而博学的作家。她于1870年出版了一本短篇故事集,又于1872年出版了原创的托儿所儿歌集《唱-歌》(Sing-Song)。她的另一本儿童作品《说出相像》(Speaking Likeness)出版于1874年。

    1871年,她不幸患染了格雷夫氏病(甲状腺免疫系统失序),这严重的削弱了她的健康。自此她开始写作大量的灵修著作和其他宗教作品;这最终为基督教知识的传播贡献了六卷本的著作。

    罗塞蒂的晚期诗歌收录在《盛装游行,和其他诗歌》(A Pageant, and Other Poems; 1881)及《韵文集》(Verses, 1893)中。在晚年生活中,罗塞蒂与她挚爱的母亲和两个姨妈生活在一起,并在她们去世后独自寡居。1891年克里斯蒂娜确证患上癌症,在经受了巨大的痛苦后于1894年12月29日去世。

    克里斯蒂娜·罗塞蒂的五首抒情诗以及她的生平与诗歌创作(修养文帖)

    罗塞蒂青春时期所写的抒情短诗的主题通常是爱情与死亡。她早期诗作中的死亡主题一部分源于她喜欢的哥特式小说家马图林(Charles Maturin1782—1824)和诗人济慈(济慈的诗是其终身所爱)。但这一主题显然跟她始于1845年的糟糕的健康状况有关。她的哥哥威廉曾写过,她的家人在她青春期就担心她的生命,她的许多手稿出自她姐姐之手。罗塞蒂这一时期的病因不详,疾病包括心脏病、昏厥、贫血症,还有类神经性衰竭等症。

    在罗塞蒂的爱情与死亡主题中还交织着另一个主题:青春与美丽的空虚让位于老年与死亡的不可避免。这种空虚的观念源自《圣经》:“传道者说:空虚,空虚,人生空虚,一切都是空虚。人在太阳底下终身劳作,究竟有何收获?一代人过去,一代人又来,但世界仍是老样子。”(《圣经·传道书1:2》)。天堂的幸福胜过世间的快乐成了她诗中固有的主题。

    克里斯蒂娜·罗塞蒂画像

    【克里斯蒂娜·罗塞蒂诗五首】

    暂停

    @克里斯蒂娜·罗塞蒂[诗]

    @陆风[译]

    他们用鲜花和绿叶使房间变得温馨,

    温馨的床铺满鲜花,我睡在上面;

    我的灵魂,被爱占据,徘徊不前。

    我没有听到屋檐下鸟的低吟,

    也没听到收割者在田间说话的声音:

    只是我的灵魂凝望着一天又一天,

    我渴望的灵魂守望着遥远的那边:——

    也许他还爱着,我想,记得,伤心。

    最后传来脚步声,在楼梯上,

    有一只熟悉的手把门锁拉:

    然后,我的灵魂似乎闻到天堂

    的气息;然后,那缓慢的时间之沙

    变得金黄;我感到我的头发披上

    一片荣光,我的灵魂张开、焕发。

    @克里斯蒂娜·罗塞蒂[诗]

    @陆风[译]

    亲爱的,当我死去后

    别为我唱哀歌声声;

    也别种玫瑰在坟头,

    也不要柏树森森;

    植一片绿草在我头顶,

    让雨水和露珠闪烁晶莹:

    如果你愿意,记得我,

    如果你愿意,忘了我。

    我将看不到阴影,

    我将感受不到雨淋;

    我将听不见夜莺那

    一声声仿佛痛苦的唱吟:

    做梦,在朦胧的微光里,

    那微光不暗又不明。

    也许我会记得,

    也许我早忘了。

    死亡二题(其一)

    @克里斯蒂娜·罗塞蒂[诗]

    @陆风[译]

    她那颗曾经爱我的心现在已

    腐烂并朽坏;她的生命已死亡,

    它曾经,她说过,和我的合为一体。

    泥土一定残酷地压在她眼上,

    白晰的眼睑曾经保护她的眼;

    蠕虫爬满了她的嘴,那红润甜蜜;

    肮脏的蠕虫在她优雅的头下面。

    但这些,出生于她体中某个虚无里,

    这些蠕虫当然是她肉体的肉体。

    绿草为何这样的茂密而青青,

    带露的玫瑰为何艳丽而清新?

    此外,还有什么比它们更可人美丽?

    即使她的美已经静静地消逝,

    当然还有些她曾经没有的东西。

    界限

    @克里斯蒂娜·罗塞蒂[诗]

    @陆风[译]

    在生长着的绿草下面,

    在生命娇滴的鲜花下面,

    比雨水的声音更深处:

    我们无法细数时间的脚步

    根据它经过时阴影的踟蹰。

    青春和健康将会一无所是,

    美丽被视作毫无价值:

    一根小小的带子

    在那里可以捆住

    泥土似乎曾装不下的东西。

    记得

    @克里斯蒂娜·罗塞蒂[诗]

    @王立秋[译]

    记得我,当我离去,

        远远地走进沉默的土地;

        那时你不能再把我握在手里,

    我也不能欲留还去。

    记得我,当你不再

        每天告诉我你计划的我们的未来:

        只要记得我;你就会知道,那时

    劝告或祈祷都太迟。

    但若你要先把我忘记

        稍后再把我记起,请不要悲伤:

        因为如果黑暗和腐败在我过往

        的思想中留下痕迹,

    那么你最好微笑而忘记

        而不该悲哀地铭记。

    克里斯蒂娜·罗塞蒂的五首抒情诗以及她的生平与诗歌创作(修养文帖)

    【罗塞蒂诗译者陆风理解诗】

    什么是诗?我把它定义为:令你激动的文字。

    如果超越文字的界限,一切令你激动的事物都是诗。它可以是一阵怡人的微风,一场酣畅的暴雨,壮丽的日出,美妙的音乐,甚至一段浪漫的爱情……一句话,世间一切令你心旌摇荡、在你心弦上发出声响的东西都是诗。当你凝视一片美丽的风景,当你走向前去端详一棵树,一朵花,当你弯下身去闻它发出的幽香,当你忍不住用手去抚摸它,甚至要去亲吻它的时候,你便发现了诗的踪迹。

    如果有一首诗,别人都说它好,对它大加赞美,但你读了它,却不能让你激动,你依然可以认为它不是诗,至少不是一首好诗。如果有一天,你再来读它,你突然发觉了它的妙处,诗中有些文字,令你遐想,令你回忆,令你狂喜,令你沉思,令你感慨,令你隐隐作痛,令你神采飞扬,令你拍案叫绝,令你……一句话,它拨动了你的心弦,被它奏出或轻微、或响亮、或短暂、或久长的回响。只有到那时,你才把它当作一首诗,一首好诗。诗是内心情感的流露,它发出的是心的声音。……(陆风《克里斯蒂娜·罗塞蒂:爱情,生命,死亡》)

    〔铁山青士摘编自【克里斯蒂娜·罗塞蒂:爱情,生命,死亡_作者:陆风_《在寂静如语的梦里:罗塞蒂诗选》_澎湃·翻书党2019-01-27 10:07】与【克里斯蒂娜·罗塞蒂:诗二首_作者:Levis_Levis的豆瓣日志2010-06-08 11:12:31】等〕

    克里斯蒂娜·罗塞蒂侧脸素描头像 克里斯蒂娜·罗塞蒂侧脸线描头像 克里斯蒂娜·罗塞蒂的五首抒情诗以及她的生平与诗歌创作(修养文帖)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:克里斯蒂娜·罗塞蒂的五首抒情诗以及她的生平与诗歌创作(修养文帖

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ttfvyqtx.html