Holy Quran: Sura 005 Aya 051
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2020-10-04 08:29 被阅读0次
005_051.gif
۞ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَىٰ أَوْلِيَاءَ ۘ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
Ya ayyuha allatheena amanoo la tattakhithoo alyahooda waalnnasara awliyaa baAAduhum awliyao baAAdin waman yatawallahum minkum fainnahu minhum inna Allaha la yahdee alqawma alththalimeena
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
信道的人们啊! 你们不要以犹太教徒和基督教徒为盟友。他们各为其同教的盟友。你们中谁以他们为盟友,谁是他们的同教。真主必定不引导不义的民众。 |
YUSUFALI |
O ye who believe! take not the Jews and the Christians for your friends and protectors: they are but friends and protectors to each other. And he amongst you that turns to them (for friendship) is of them. Verily Allah guideth not a people unjust. |
PICKTHALL |
O ye who believe! Take not the Jews and the Christians for friends. They are friends one to another. He among you who taketh them for friends is (one) of them. Lo! Allah guideth not wrongdoing folk. |
SHAKIR |
O you who believe! do not take the Jews and the Christians for friends; they are friends of each other; and whoever amongst you takes them for a friend, then surely he is one of them; surely Allah does not guide the unjust people. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
5:51.1 |
يَا |
啊 |
Oh |
见2:21.1 |
5:51.2 |
أَيُّهَا |
语气词 |
O |
见2:21.2 |
5:51.3 |
الَّذِينَ |
谁,那些 |
those who |
见2:6.2 |
5:51.4 |
آمَنُوا |
诚信 |
believe |
见2:9.4 |
5:51.5 |
لَا |
不,不是,没有 |
no |
见2:2.3 |
5:51.6 |
تَتَّخِذُوا |
你们取 |
you take |
见2:231.22 |
5:51.7 |
الْيَهُودَ |
犹太教徒 |
the Jews |
参2:113.2 |
5:51.8 |
وَالنَّصَارَىٰ |
和基督教徒 |
And the Christians |
见5:18.3 |
5:51.9 |
أَوْلِيَاءَ |
盟友 |
friends |
见3:28.5 |
5:51.10 |
بَعْضُهُمْ |
他们的一些 |
Some of them |
见2:76.9 |
5:51.11 |
أَوْلِيَاءُ |
盟友 |
friends |
参3:28.5 |
5:51.12 |
بَعْضٍ |
一部分 |
Some |
见2:76.11 |
5:51.13 |
وَمَنْ |
和谁 |
and who |
见2:108.11 |
5:51.14 |
يَتَوَلَّهُمْ |
他联盟他们 |
he takes them for a friend |
|
5:51.15 |
مِنْكُمْ |
从你们 |
Of you |
见2:65.5 |
5:51.16 |
فَإِنَّهُ |
因此确实他 |
for surely he |
见2:97.6 |
5:51.17 |
مِنْهُمْ |
从他们 |
from them |
见2:75.8 |
5:51.18 |
إِنَّ |
的确 |
surely |
见2:6.1 |
5:51.19 |
اللَّهَ |
安拉,真主 |
Allah |
见2:9.2 |
5:51.20 |
لَا |
不,不是,没有 |
no |
见2:2.3 |
5:51.21 |
يَهْدِي |
他引导 |
he guides |
见2:142.16 |
5:51.22 |
الْقَوْمَ |
人们 |
folk |
见2:250.14 |
5:51.23 |
الظَّالِمِينَ |
不义的人 |
unjust |
见2:35.19 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/
本文标题:Holy Quran: Sura 005 Aya 051
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tvsyuktx.html
网友评论