我翻译的《道德经》第八十一章(3)

作者: 秀妮_5519 | 来源:发表于2018-10-23 06:06 被阅读23次

    原文:

    天之道,利而不害。圣人之道,为而不争。

    译文:

    自然的规律是让万事万物都得到好处,而不伤害它们。圣人的行为准则是,做什么事都不跟别人争夺。

    我的翻译:

    The law of nature is to make all things good

    without hurting them.

    The law of the person with Dao is to make

    all things good without competing with

    others.

    相关文章

      网友评论

        本文标题:我翻译的《道德经》第八十一章(3)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uafozftx.html