是诗之典故:录事:.唐代科举考试,同年及第者聚会,便请一人为录事,主持宴席间的应酬事务。最初由状元担任,后多改以妓女充任;李謩(李谟):唐长安人。善笛。元稹《连昌宫词》有“李谟压笛傍宫墙,偷得新翻数般曲”之句。元稹自注云,玄宗曾于上阳宫夜后新翻一曲,正月十五夜潜游灯下,忽闻酒楼有笛奏前夕新曲,大骇之。明日,密遣捕捉笛者诘验之,自云其夕窃于天津桥玩月,闻宫中度曲,遂于桥柱上插谱记之,臣即长安少年善笛者李谟也。玄宗异而遣之。亦有《太平广记 卷二百四》,唐代卢肇的一篇散文,讲的是唐朝开元年间教坊里的首席吹笛手李謩(李谟)吹笛的故事;贺老:唐贺怀智。唐天宝末乐工,善弹琵琶,世称贺老。唐·元稹《连昌宫词》:“夜半月高弦索鸣,贺老琵琶定场屋。”;香雾寒生半臂绡:杜甫《月夜》:今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干;暗尘襟解罗襦缚:《史記一二六滑稽传淳于髠传》:“日暮酒阑,合尊促坐,男女同席。履鞋交错,杯盘狼藉。堂上烛灭,主人留髠而送客。罗襦襟解,微闻芗泽。当此之时,髠心最欢,能饮一石。”
第一二句,不过是七夕之套语,银河清新,鸟雀作桥,以便牛郎织女相会;三四句,借七夕之由头,言人间织女j降临程家,李元芳诸老携带酒肴,来此地欢宴逃暑。先生曰“孟阳此诗‘南邻玉盘过八珍’之‘过’,虽可借用《杜工部集一夏日李公见访》诗‘墙头过浊醪’之“过”,但仍疑为“送’字之误。......《丽人行》有‘御厨络绎送八珍’之语,松圆改为此句,其‘送’字之意与《朝云诗》第八首第七句‘挈榼’二字相涉,且“玉盘’之辞亦出《杜工部集壹二严公仲夏枉驾草堂,兼携酒馔》诗‘竹里行厨洗玉盘’之典,甚合叔达此夕‘挈榼’之事。"第五六句,先生曰“苏诗第一首‘海南仙云娇堕砌,月下缟衣来扣门’之语,亦与崇祯七年七月十二夜孟阳寓年之情景暗合。借‘仙云’之辞以目河东君,颇为适切,盖是夕河东君以蕚绿华及‘神仙宾客’之身份降松圆家,而‘云’复为河东君之名也。”是描写河东君在其家也,三四句是写实,五六句是形容。七八九十四句,是描写纳凉时音乐奏响,是人间之仙乐,典故见前述。十一十二句,是程老自叙,亲自上场教河东君也;先生曰“诗中“李暮贺老并同舍,弹丝吹竹无昏晨’及‘白头当场自理曲,向月吹箫教玉人’等句,足证牧斋谓孟阳精于音律,其言实非虚誉,而河东君从之有所承受,抑又可知。”十三十四为此时河东君形象之描写;十五十六句,名为形态之描摹,当又是试探河东君之意,盖香雾、清辉玉臂寒为杜甫思念乃妻之语,程氏之用,意欲”卿“之也。后句前有注,更是写男女同席之欢乐。十七十八句,描写河东君吹奏音乐之形态。十九二十两句,是珍惜眼前之乐意也。
总之,此诗未若《朝云诗》第八首佳,其精妙处即遣词造句用杜诗,诗意用苏诗。先生以为此为”寒乞“:“然则诸老各具酒馔,凑成夜宴,寒乞情况可以想见。此夕处士山人之筵席固远不如后来富商汪然明、贪宦谢象三之豪侈招待,即候补阁老钱受之之半野堂寒夕文宴,其酒馔之丰盛亦当超过唐程诸老之逃暑会无疑也。”先生此比较,亦是表明程氏之枉费气力也。
网友评论