《诗广传•论关雎(上)》
夏尚忠,忠以用性;殷尚质,质以用才;周尚文,文以用情。
夏商周三代,三朝都有自己的特色。夏朝上接尧舜禹。大禹治水,三过家门而不入。夏朝的人是很淳朴的。忠者,中于心。性者,天命之谓性。质者,实用也。才者,有能为。文者,修辞也,礼乐也。情者,心感于物也。故情生于性。
质文者忠之用,情才者性之撰也。
忠之用,用于有形则为质,表现为吃穿住用;忠之用,用于无形则为文,表现为修辞、礼乐也。情和才都是天性的延伸,才是性之能,情是性之感,能者,理性也,情者,感性也。
夫无忠而以起文,犹夫无文而以将忠,圣人之所不用也。
只有中于内心,诚于心,才有真正的修辞和礼乐。人之诚心,当善用之。
是故文者白也,圣人之以自白而白天下也。
所以,文就是真诚的表达。圣人自己真诚表达而能影响身边人,也让身边受影响的人也真诚表达。
匿天下之情,则将劝天下以匿情矣。
隐藏天下人的真实感受,就必须让天下每一个人都隐藏自己的真实感受。
忠有实,情有止,文有函,然而非其匿之谓也。
心之诚是实实在在的状态,心对物的感受也可以止息,文也会函容起来。然而,不是被隐藏。
悠哉悠哉,辗转反侧不匿其哀也。
想念那个“窈窕淑女”,那个美丽的女子,整夜地睡不着觉,翻来覆去,就是不隐藏自己的思念。
琴瑟友之,钟鼓乐之不匿其乐也。
鼓琴鼓瑟,接近她,以音乐和她交好,不隐藏自己的表达。
非其情之不止,而文之不函也。
这个过程中,他的热烈的感情止息了,而他的有礼有节的“琴瑟钟鼓”的音乐的表达方式,又是那样的合度。
匿其哀,哀隐而结;匿其乐,乐幽而耽。
如果隐藏、压抑自己的思念,思念就会积压在心里;不去追求、行动,内心的热情就会衰弱,人也就没有精神。
耽乐结哀,势不能久,而必于旁流。旁流之哀,懰以终乎怨。
人既压抑又没有精神,整个状态越来越差,就会行邪道。行邪道,最终会相互怨恨。
网友评论