针对非英语专业人士(专业人士请绕行),本文给出了三个迅速提升英语发音的小妙招:
平,平,平,重要的事情说三遍。
东亚(中日韩)的发音特点是抑扬顿挫,而英文发音则是细腻婉转,做不到细腻婉转,就先从平开始。
尽管英语有五种基本语调:升调、降调、升降调、降升调和平调,但是对于非英语专业的人来讲,细致系统学习并没有太大必要。对于普通人来说,一个立马告别chiglish的秘诀就是:发音的时候能有多平就有多平。
思考停顿放在某个单词上,而不是放在两个单词中间。
我看美剧最大的收获之一就是发现他们的思考停顿出现在某个单词上,而不是东亚(中日韩)出现在两个单词中间。在英语中,句子与句子之间的逻辑关系非常强,相对于搞懂每句话的意思,理清它们之间的逻辑关系更为重要。所以老外在使用英语的时候,更多的是在构建句子的框架,以及句子与句子之间的逻辑关系。而我们在用英语的时候更多的是关注单词,在想要用哪些单词来表达我要讲的内容。老外是一种全局性的思维,而我们则是局域性的思维。
学会将停顿置于单词内部,在停顿中构建句子架构并形成句子与句子之间的逻辑连接,你就拥有了传说中的英语思维。
有意识地用口腔后部发音。
东亚(中日韩)的发音往往是运用口腔前面完成的,俗称动嘴皮子。而欧美则强调三腔共振。三腔共振是指鼻腔、胸腔、腹腔引起共鸣的发音效果。英语发音时先从丹田运气,然后胸腔共振,最后加上鼻音。可以说英文发音是鼻子和舌头相互配合的游戏。
东亚语系通常是“前口腔发声方法”,发音时口腔前部相对用力。英语则使用“后口腔发声方法”,说话时口腔的后部相对费力,发声位置在口腔的后部。如果平时有意识地运用口腔后部发音,这样就能给人一种厚重圆润饱满的老外发音的感觉。
总结:“平”让你告别chiglish,单词内停顿让你拥有英语思维,后口腔发音让你以假乱真。
首发于学岛网。
网友评论