3,荒野中(继续连载)

作者: 释迦干屎橛 | 来源:发表于2018-04-22 20:14 被阅读2次

    (荒原路上野草横生,冷风呼啸,梅菲斯特上)

    梅菲斯特:

    天堂的门已经久不开了,

    地狱的围墙也瘫塌在废墟里,

    这荒原如此凄凉静谧,

    让人忘了它原是帝王的宫址,

    昔日的辉煌已成遗迹,

    那长满野草的地方也曾有荒唐演绎,

    壁落的枯枝还在回忆旧时的荣光,

    天边的白云似乎还是以前的样子,

    红彤彤的落日被月亮撵去,

    暗绿的苔藓早没有车辙的印迹。

    感叹时光流逝对我却毫无意义,

    因为我是上帝之外的另一个永恒,

    却不妨碍我对此景抒发情感,

    人们会在旧宫殿上重新修建,

    然后接着毁灭,接着修建,沧海桑田,

    我以为过了很久却又回到原点,

    人们总是一遍又一遍重复犯错,

    轮回,这样我便不会失去乐趣。

    人们说我是魔鬼,是撒旦,

    是路西法,是易卜劣斯,

    我必须承认这样的说法,

    它们都是我的名字,

    我是一切邪魔的头子,

    是永恒之火炼造的王者。

    我也确实耍过一些小伎俩,

    去骗骗这个,哄哄那个,

    然而我的目的却并不是,――灵魂,

    ――又不是多好的宝贝,

    人们总是觉得自己多重要,

    以为我是个愚蠢的赌徒,

    和一些人签订一些协议,

    和上面的家伙打赌,

    然后总是在最后一刻输掉比赛。

    但是你们不要弄错了,

    你们既不是赌约也非奖品,

    要知道太过漫长的永恒,

    会觉得有些无聊,不知何以排遣,

    于是我就试着打发时间,

    所以胜与负我并不在意,

    我却见识了人们耍赖的功力。

    他们这样那样的要求,我都给以满足,

    这样那样的条件,我都表示同意,

    可是人类呢,无耻是你的名字,

    论及邪恶你才是我的宗师,

    在得意时忘记了一切都要偿还,

    在我追账时却想方设法逃避,

    我赢的光明正大,

    你的胜利却耍尽心机。

    你们何曾见过一个如此的坏人,

    它劳苦奔走到最后毫无获利,

    它诱惑人犯罪却讲求诚信,

    偷奸耍滑的自以为是智慧,

    究竟谁才是正义?

    那家伙才没有闲工夫,

    用我来坚定你们的信念,

    禁果不是由我摘取品尝,

    我也没有变成那条蛇,

    那条蛇在亚当的心里,

    把自己的过错归结他人,

    这倒有几分我做事的影子,

    夏娃的苦难甚至我都看不下去。

    千百年来我因此承受指责,

    却从没想过我是代人受过,

    而这过失我还要继续接受下去,

    人们犯下过错总会说:

    是撒旦在引诱我,

    然后跪在教堂里面忏悔,

    上帝啊,为何如此考验你的信徒,

    让魔鬼在世间存活?

    却不想这正是你们想要的自由意志,

    男人总是无辜的,

    所有的都归咎给女人和恶魔,

    或者说他们本来就是同一个。

    (一边有马车上)

    啊,我等的人要来了,

    一个人做多了恶事,

    就想着改变自己初衷,

    我也是如此,

    我想不含目的的干一件事,

    人们或许会说这指不定有什么诡计,

    哈哈……我并不在意。

    嘘,我先在一旁。(躲在草丛。)

    车夫:

    走啊,走啊,路没有尽头,

    只有马蹄的回响,

    和寂寞的旅人。

    我干了三十年这个行当,

    辛辛苦苦的营生,

    依然一贫如洗,

    有的人靠着巧舌如簧,

    赚的盆钵满盈,

    这便是命啊,命!

    (悄声)

    一如我现在的乘客,

    他在家乡倒卖瓷器,

    靠着四处巴结达官贵人,

    终于一下发家致富,

    从此以后对着旁人便看不上眼,

    四处吹嘘自己的事迹,

    却都是不靠谱的谎言,

    于是孩子们唱着歌谣嘲笑他,

    称呼他叫做,

    ――大骗子皮埃尔。

    (皮埃尔从马车内探出头)

    皮埃尔:

    这样的黑夜,显得有些诡异,

    月儿为何如此娇羞的躲在云层里,

    连星星也没有睁开它的眼睛,

    四处既没有鸟叫虫鸣,

    甚至大风吹过也悄然无声,

    啊,那是什么?发着光亮?

    远远看上去像是财宝,

    我早就听说这里几百年前曾是皇宫,

    虽然也时常有鬼怪的传闻,

    却没有见到,看来是骗人的把戏,

    若非时间紧急我也不会走这里,

    没想到居然有这样的运气,

    莫非有被人偷偷藏起的物品?

    还是被掩埋在深处的御用?

    它们一定会价值连城。

    唉,只是可惜,再多钱财换不来尊敬,

    我时常耳听有人嘲笑我,

    他们懂什么,哪知道我的不易,

    那些贵人们也时常无礼,

    觉得我好像欠他们的债,

    真是一群贪婪的蠹虫,

    他们的高贵来源于他们的血统,

    而那些庶民,被压迫却不敢做声,

    对他们的言语只是乖乖听从。

    唉,算了,车夫 ,朝那个方向。

    车夫:

    真是颐指气使的家伙,

    傲慢无礼的小人,

    难道不会说“请”?

    或者叫我的名字而非职业。

    唉,唉,

    我却在剧中没有名字,

    只有操劳。驾!

    (马惊,梅菲斯特化成的老翁从草丛走出,车夫低声咒骂。)

    皮埃尔:

    你是谁?

    梅菲斯特:

    你不知道我是谁?

    皮埃尔:

    如果你不说出了,没人会知道。

    梅菲斯特:

    我是谁?

    真是个古老的问题,

    对着镜子我时常在想,

    我谁也不是(i am N obady)注1,

    或者我是任何人(i am everybady),

    我并非愚蠢或天才,

    我亦不是伟大和平凡,

    我既是国王又是奴仆,

    我还是大臣和农夫,

    “我”只是一个词语,

    有时候也可以构成一个句子。

    皮埃尔:(心)

    (真是一个神经病。)

    梅菲斯特:

    你无需知道我的名字,

    我前来也只是告诉你一个消息,

    或许可以改变你的境地,

    让你成为大英雄。

    在很久很久以前(实际上并没多久,

    但故事总要这么开头),

    一个农夫受够了贫穷,

    于是找到魔鬼,

    和他达成一个交易,

    内容是魔鬼可以让他有钱,

    但之后要讲他女儿献祭。

    这真是划算的买卖(不知道谁更划算),

    于是农夫有了数不尽的财宝,

    花不完的金银。

    哪知他有了钱财便出尔反尔,

    不想遵守条约,

    用得到的钱财找来巫师,

    使用魔法召唤出巨龙,

    将自己女儿保护在深阁。

    皮埃尔:

    魔鬼竟如此单纯,

    没想到一手交钱一手交货。

    梅菲斯特:

    人总是喜欢招惹无法控制的事物,

    农夫的得意之举却招来灾祸,

    一如打开了潘多拉魔盒,

    魔鬼既不怕巨龙,

    巨龙也不受农夫指使,

    龙的火焰将农夫烧死,

    把他的城堡和财物据为己有,

    农夫的女儿也在其中。

    皮埃尔:

    真是发人深省的故事。

    梅菲斯特:

    我这里恰好有份地图,

    需要一个屠龙的勇士。

    皮埃尔:(心)

    (不知此人是幽灵还是鬼魂,

    含着怨念或其他主意告知我此事,

    但他的话还有些道理,

    无论是被巨龙占据的财物,

    还是在城堡里农夫的女儿,

    既然能够被魔鬼相中,

    她一定有些特别的本质,

    我的妻子已经死了,

    家里正需要一个女主人。)

    好吧,幽灵,我愿意接下你的地图,

    但我不会冒险就一个农夫之女,

    在城堡被巨龙所囚禁的,

    她必须是高贵的公主,

    你必须对所有人这样宣称。

    梅菲斯特:(对镜头)

    看吧,总是这样那样的条件。

    (对皮埃尔)我可以按你的要求,

    不过她依然只是农夫的女儿。

    皮埃尔:(接过地图)

    不,我说她是公主的时候,

    农夫的女儿就会是公主。

    (梅菲斯特伴随特效下)

    车夫:

    真奇怪,刚才我如同醉酒的人,

    我像是失去了一些记忆。

    皮埃尔:

    好了,我们去看看刚才闪着光亮的地方,

    (走过去)

    原来只是月光透过云层照射的玻璃。

    (同下)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:3,荒野中(继续连载)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wvoclftx.html