美文网首页语言·翻译简诗
3.试译艾米莉·狄金森诗选 第二部分 爱

3.试译艾米莉·狄金森诗选 第二部分 爱

作者: 他不在这里 | 来源:发表于2019-03-31 14:42 被阅读32次

3.

    Alter?When the hills do.

    Falter?When the sun

    Question if his glory

    Be the perfect one.

    Surfeit?When the daffodil

    Doth of the dew:

    Even as herself,O friend!

    I will of you!

3.

改变?山峦何时。

迟疑?太阳何时

质疑他的荣耀是否

成为完美那个。

沉溺?水仙何时

在露水中:

正如她自己,朋友!

我要你的!

相关文章

网友评论

    本文标题:3.试译艾米莉·狄金森诗选 第二部分 爱

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wzzybqtx.html