美文网首页考研英语那些事儿每天写1000字语言·翻译
【考研英语词汇】词根词缀记忆法第十期 前缀dis-(两个单词)

【考研英语词汇】词根词缀记忆法第十期 前缀dis-(两个单词)

作者: 3a0faa193a99 | 来源:发表于2017-01-16 22:12 被阅读722次

    考研英语词汇之词根词缀记忆法从本期开始

    改版啦!!!

    本着精简不废话的原则:

    ①每期只讲一个词根或者词缀

    ②选取代表性大纲单词进行解析

    ③结尾会对本期内容做小结

    ④若干期之后来一个大总结以温故知新

    ⑤每期开头附以本记忆法之目的,

    内容如下所示:

    笔者的词根词缀记忆法目的在于:

    第一:学习常用词根和词缀,了解掌握单词的构词法(派生法/转化法/合成法)。

    第二:选取代表性大纲单词,了解掌握该单词的语境用法,以及在真题(长难句)中的考察方式。

    第三:学会根据单词的英文释义自主创造用法搭配。

    第四:学会如何在句子里使用该单词。

    第五:注意同义近义反义词的比较。


    一、dis-表示"不,否定"

    disgrace

    dis(不,否定)+grace(优雅)--不优雅,引申为玷污


    【短语搭配】

    【 in disgrace】失宠;失体面,丢脸;受处分

    eg: Harry is in disgrace because of his behaviour.

    哈里因为行为失检而丢脸。

    【语境搭配】(例句见英文释义)

    disgrace 作名词的用法:

    1【sb be in disgrace】(某人)感到丢脸,耻辱(不可数名词)

    2【sth is a disgrace】一件令人丢脸的事情(可数名词)

    3【A be a disgrace to B 】A是一个令B感到丢脸的人(可数名词)

    disgrace作动词的用法:

    4【disgrace sb】使得某人丢脸

    【历年真题】

    A lateral move that hurt my pride and blocked my professional progress prompted me to abandon my relatively high profile career although, in the manner of adisgracedgovernment  minister , I covered my exit by claiming "I wanted to spend more time with my family".

    (2001年text5)

    【词汇】

    lateral move :这里翻译为“平级调动”

    prompt:引起;促使

    high profile career:这里翻译为“引人注目的职业”

    disgraced:失宠的,遭贬谪的

    cover my exit :这里翻译为“掩饰我的离职”

    【句子分析】

    因为although的存在,A lateral move that ....although作了让步状语从句;

    in the manner of....是一个介词短语引导的插入语;

    I covered my exit...主句在这里。

    现在分析although引导的状语从句,A lateral move “一次平级调动”句子主语;

    [that hurt my pride and blocked my professional progress]是move 的定语从句,定语从句中有两个并列的谓语动词hurt和block;

    状语从句的谓语动词是prompted me,[to abandon... career]是动词prompt的目的状语。

    【译文】一次平级的人士调动伤了我的自尊心,并阻断了我的事业发展,这促使我放弃自己引人注目的职位,当然,就像出丑的政府部长那样,我借口“我想有更多的时间与家人呆在一起”来掩饰我的离职。


    一、dis-表示"离去"

    discharge

    dis(分开)+charge(电子,电荷)--让电荷离开,引申为排放;免除


    【短语搭配】

    【discharge of】卸下;履行职责

    eg:The ship is being discharged of it's cargo.

    这条船正在卸货。

    eg:He discharged himself of his duty.

    他尽了义务。

    【discharge from】解雇;释放

    eg:He was discharged from hospital.

    OR   He discharged himself from hospital.

    他出院了。

    eg:They discharged a cargo from a ship.

    他们从船上卸下货物。

    注意与上边的discharge of 对比开来

    【语境搭配】(例句见英文释义)

    discharge作为动词的用法:

    1【sb be discharged from sp】某人被批准离开某地

    2【sb discharge one's duty/responsibility】某人履行职责;义务

    3【sth be discharged from/inside/at/in sp】某物被排到什么地方;排出

    discharge作为名词的用法:

    1【discharge】名词含义:释放

    2【a discharge of sth】某物的排出



    本期小结

    前缀dis-有两个含义:

    ①不,否定

    ②离去


    ①不,否定

    disgrace

    搭配用法如下:

    ①disgrace 作名词的用法:

    1【sb be in disgrace】(某人)感到丢脸,耻辱(不可数名词)

    2【sth is a disgrace】一件令人丢脸的事情(可数名词)

    3【A be a disgrace to B 】A是一个令B感到丢脸的人(可数名词)

    ②disgrace作动词的用法:

    4【disgrace sb】使得某人丢脸


    ②离去

    discharge

    搭配用法如下:

    ①discharge作为动词的用法:

    1【sb be discharged from sp】某人被批准离开某地;解雇

    2【sb discharge one's duty/responsibility】某人履行职责;义务

    3【sth be discharged from/inside/at/in sp】某物被排到什么地方;排出

    ②discharge作为名词的用法:

    1【discharge】名词含义:释放

    2【a discharge of sth】某物的排出

    相关文章

      网友评论

        本文标题:【考研英语词汇】词根词缀记忆法第十期 前缀dis-(两个单词)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xkgpbttx.html