唐诗西译||春晓

作者: 舒己怀_Frank | 来源:发表于2018-01-20 06:35 被阅读187次

    A sleep in spring is so short as dawn fast approaches near,
    Birds chirping from everywhere,
    Wind and shower rainfall were heard in my dream,
    Making me wonder how many followers fell off, out there?

    春眠不觉晓,
    处处闻啼鸟;
    夜来风雨声,
    花落知多少。——孟浩然

    相关文章

      网友评论

        本文标题:唐诗西译||春晓

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xspzoxtx.html