https://mp.weixin.qq.com/s/jVqaqNcJmCqgTjTzKzJHNw
关注Metisfess微信号,更多英语干货第一时间更新~
“a-b-o-n-d-o-n,abondon,动词,放弃、抛弃。”嘿,朋友,你还在一个字母一个字母地背单词吗?对于单词的掌握,是app出现汉语解释就能点“认识”但可是一到开口也不知道自己说的对不对、一到做题依然抓瞎吗?如果你是这样,这篇文章就是为你准备的。
记忆单词,从音节开始
先想想我们是怎么学中文词汇的。一个不认识的字,怎么描述呢?是上面一个宝盖下边一个走之,而不是点、点、横勾、点、横折折撇、横捺吧?英语也是如此,把常见的字母组合变成音节。用音节来背英语单词,一次掌握读音和拼写。
音节的定义在这里我们简化成(几个辅音+)一个元音的形式,在字典里会用居中的小黑点或者音节转写的横杠来分割音节。比如stereotype 在字典里就是ster•e•o•type 或ster-ee-uh-tahyp。
词义辨析,从英文释义入手
Advocate、urge、push都是动词,中文意思都是劝说某人做某事,那他们是可以互相同义替换吗?设想一下,在我国的媒体语境里面用什么,一些(不怀好意的)外媒说我们的时候用什么呢?一下是来自牛津学习者字典的解释:https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/advocate_1?q=Advocate
Advocate:(formal) to support something
publicly强调书面正式(很可能是官方出面),公开支持某事,至于底下人做不做,没提。
Urge:to advise or try hard to persuade
somebody to do something 强调用言语建议说服。
Push:to persuade or encourage somebody
to do something that they may not want to do 强调负面,勉强人们去做本来不愿意的做的事情。
最近纽约时报又发了一篇关于中国one-child policy的报道,大家可以去看看,这三个词里,它用了哪个呢?
正确输出,从词组搭配开始
还是上面的三个词,假设是完形填空,词义可无法辨析,该怎么选?依然是来自牛津学习者字典的页面:
advocate(somebody) doingsomething;
push somebody(into something/into doingsomething)和push somebody to do something;
urge somebodyto do something和urge something (on/uponsomebody)。
怎么样,这次终于可以分清这三个词,然后也能自信大胆地说出来了吧~
英文词典种类丰富,根据受众有不同的内容安排和特点,应根据自身水平和使用目的选择。
根据水平选择字典语种
在学习的初始阶段,大约相当于高考英语或词汇量不足3000的时候,建议使用英汉汉英词典。当逐渐进阶到大学四六级或掌握的词汇量超过3000,可以开始使用英汉双解。当进入中高级水平,相当于目标是专业四级或者雅思6.5分,一定要开始使用英英字典。英汉双解和英英字典的独特之处在于,用英文来解释英文单词,基本上使用的都是高频3000。阅读词条解释对所掌握的词进行复习,同时增长了对于英文的理解能力。英汉双解就是在英文解释之后还会增加汉语解释,对于翻译和专有名词、抽象词来说比较有意义。
根据目的选取字典种类
Learner’s Dictionary学习者字典专为外语学习者设计,列举各种词形变化和发音、选取高频词义和简单例句、提供搭配、词源和上义词种属;可以类比于我们在小学时使用的绿色封皮的小学生字典。以Oxford Advanced Learner's Dictionary牛津学习者字典的网页版查询abandon为例,来源https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/abandon_1?q=abandon。美式英语也有丰富的学习者词典资源,比如MacMillan
English Dictionary麦克米伦和Longman Dictionary of Contemporary English朗文。
Collocation Dictionary搭配词典。我们都遇到过的困惑:背到动词却不知道后面接to、in 还是with?想修饰一个名词,却不知两个近义的形容词该如何区分?我没有查找到官方牛津搭配词典的网页,但其实国内资源网站上有许多pdf和供kindle和移动端的软件资源,以下使用一个近似的网页展示,来源http://www.freecollocation.com/search?word=abandon 。可以看到,在不同词义下都有对应的搭配,第二个义项包含副词、动词短语和介词等多种搭配。
Dictionary通用词典是准备给大多是成年人使用,包含的词义比较全面丰富,例句较多;更适用于中高级学习者查询词义,相对于国内绝大多是学习者来说,在阅读英文原版小说或者做翻译的使用起参照作用。例子是牛津英语词典,来源https://en.oxforddictionaries.com/definition/abandon 。
Thesaurus同反义词词典。英语与中文写作和口语不同的一点在于词汇丰富,需要多使用同义表达来丰富文本,这个时候就很需要同反义词词典。同时,同反义词词典可以将独立的单关联起来,是扩充词汇的有效方式,例子依然是牛津,来源于https://en.oxforddictionaries.com/thesaurus/abandon 。
图解词典。图解词典一般不用于查词,而是用于了解专业词汇或者做翻译,可以增加词汇的精确度和知识面,其实很多中文词汇都是第一次见。
总之,在说到背单词,希望大家能超越“拼写——汉语意思”的模式,而是能多查英英或者双解字典,按音节记忆拼写和读音,掌握辨析和搭配,这样才能化生为熟,再见不怵头。
网友评论