【第十五章】
古之善为道者,微妙玄通,深不可识。
夫唯不可识,故强为之容:
豫兮若冬涉川;
犹兮若畏四邻;
俨兮其若客;
涣兮其若释;
敦兮其若朴;
旷兮其若谷;
混兮其若浊;
孰能浊以静之徐清;
孰能安以动之徐生。
保此道者,不欲盈。
夫唯不盈,故能蔽而新成。
傅佩荣译文:
古代善于行道的人,精微奥妙而神奇通达,深刻得难以理解。正因为难以理解,所以勉强来形容他。小心谨慎啊,有如冬天涉水过河;提高警觉啊,有如害怕邻国攻击;拘谨严肃啊,有如在外作客;自在随意啊,有如冰雪消融;淳厚实在啊,有如未经雕琢的木头;空旷开阔啊,有如幽静的山谷;混同一切啊,有如浑浊的河水;谁能在浑浊中安静下来,使它渐渐澄清?谁能在安定中活动起来,使它出现生机?持守这种“道”的人,不会要求圆满。正因为没有达到圆满,所以能够一直去旧存新。
听国学大师曾仕强讲《道德经》的摘录:
古之善为道者,微妙玄通,深不可识。
微妙玄通:(微:念头很精微;秒:心思,妙不可言;通:没有阻碍)
夫唯不可识,故强为之容。
容:形容、描述;强:勉强
豫兮若冬涉川;犹兮若畏四邻;(微)
豫:迟疑,犹豫
俨兮其若客;涣兮其若释;(秒)
涣:焕发;释:冰释
敦兮其若朴;旷兮其若谷;(玄)
朴:没有经过雕刻的原木
好像没有见过世面那么淳朴
混兮其若浊;(通)
孰能浊以静之徐清;
孰能安以动之徐生。
保此道者,不欲盈。
保持道的人,始终不要求满
夫唯不盈,故能蔽而新成。
不求过多,不求过快,即使有新的生成,也不急于夸示于人。
网友评论