我翻译的《道德经》第三十六章(1)

作者: 秀妮_5519 | 来源:发表于2018-05-21 10:01 被阅读81次
    我翻译的《道德经》第三十六章(1)

    原文:

    将欲歙之,必固张之;将欲弱之,必固强之;将欲废之,必固举之;将欲取之,必固予之。是谓微明,柔弱战胜刚强。

    译文:

    想要收敛它,必先扩张它;想要削弱它,必先加强它;想要废去它,必先抬举它;想要夺取它,必先给予它。这些道理叫做隐藏起来的智慧——柔弱优于刚强。

    我的翻译:

    To  constrict it,we must expand it first.

    To  weaken  it, we must strengthen it first.

    To abandon it, we must promote it first.

    To capture it,we must give it first.

    This is called hidden wisdom——Weakness is better than strength.

    相关文章

      网友评论

      • 庄上人:这个只能读原文
        秀妮_5519:@天行健_859a
        是的。但是原文也有千万种哦,因此不同的人有不同的解释。

      本文标题:我翻译的《道德经》第三十六章(1)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/znzxjftx.html