许浑诗解七十七

作者: 花外踏香泥 | 来源:发表于2020-11-24 18:38 被阅读0次

    途经李翰林墓

    许浑

    气逸何人识,才高举世疑。

    祢生狂善赋,陶令醉能诗。

    碧水鲈鱼思,青山鵩鸟悲。

    至今孤冢在,荆棘楚江湄。

    【注解】

    1. 李翰林:李白,字太白,山东人。少有逸才,志气宏放,飘然有超世之心。

    2. 祢生:指祢衡 。祢衡(173—198) 汉末辞赋家。字正平,平原郡(今山东德州临邑)人。少有才辩,性格刚毅傲慢,好侮慢权贵。以“击鼓骂曹”闻名于后世。

    3. 陶令:陶渊明(365—427) ,东晋文学家、诗人。一名潜,字元亮,私谥靖节。浔阳柴桑(今江西九江市西南)人,曾为江州祭酒、镇江参军,后任彭泽令。因不满当时官员的腐败而去职,归隐田园,至死不仕。

    4. 鲈鱼思:鲈鲙之思,南朝宋刘义庆《世说新语·识鉴》:“ 张季鹰辟齐王东曹掾,在洛,见秋风起,因思吴中菰菜羹、鱸鱼膾,曰:‘人生贵得适意尔,何能羈宦数千里以要名爵?’遂命驾便归。俄而齐王败,时人皆谓为见机。”后因以“鱸鱼膾”为思乡赋归之典。

    5. 鵩鸟:猫头鹰一类的鸟。旧传为不祥之鸟。 汉贾谊《鵩鸟赋》序:“ 谊为长沙王傅,三年,有鵩鸟飞入谊舍。”

    6. 楚江湄:楚江边。


    简译:

    谁又能理解你的奔放洒脱呢,你才高八斗却遭到世人猜忌。

    (你)像祢衡一样疏狂善赋(却傲视权贵),像陶渊明一样醉酒吟诗(却不喜为仕)。

    (终于)像贾谊那样逢鵩鸟飞舍而贬官,像西晋季鹰那样因鲈鱼之思而返乡。

    如今,你在楚江边的孤冢,布满了荆棘。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:许浑诗解七十七

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zpkwiktx.html