文/肚子
昨天下午,我半躺在沙发上看手机,先生由书房出来,满脸堆笑,曼声吟哦着向我走来:
“咱们的家,经过我的擘画,已经变得舒适安逸,未来,我们的生活,将会越来越美好甜蜜!”
先生煞有介事,潮气十足,再展当年的文艺青年范儿。
知夫者,老妻也!
朗诵乃先生一时兴起,“卖弄”才是其主要目的。
于是,我当即回怼了先生:
“你还是‘辟’画吧!”
被我这一戳穿,先生自讨有趣地大笑起来。
说实话,“擘画”(bo hua) 是先生最近刚记牢的一个词儿,初见这个词时,先生想当然地读“辟画”,所以我说是在“卖弄”,不过,卖弄得很恰当。
在我和先生的生活中,像这种打趣的事儿常有发生。
前几日,在电视上看到了一个成语“饿殍枕藉”,估计先生对“殍”(piao)字会模棱两可,当即我便考将起来,果不其然,迟疑了一会儿,最后先生还是读成了“fu”。
哈哈,在识疑难杂字方面,我比先生要胜几筹。基本上没被先生难倒过。估计先生是口服心更服。
当然,我和先生逗嘴、斗智,孰胜孰赢,皆为一笑。只不过要的是一个过程,图的是一份乐趣。
我们的家,经过先生的擘画,的确是发生了很大变化。
一手执柴米油盐酱醋茶,一手执琴棋书画诗酒花,两手抓,两手硬,并行不悖乐哈哈!
从此后,一屋两人,安逸度日。
网友评论