最让我动情的英文句子(中英互译)

作者: 鼬集 | 来源:发表于2017-01-01 23:22 被阅读334次

If  I  should  see  you, after  long  year. How  should  I  greet, with  tears, with  silence.

假若他日相逢,我将以何致意?以沉默,以眼泪。               ——乔治·戈登·拜伦  《春逝》

Success  is the  ability  to go  from  one  failure  to  another  with  no  less  of  enthusiasm.

成功是经历一个又一个失败却丝毫不减心中的热情。                     ——丘吉尔

The  most  incomprehensible  thing  about  the  world  is  that  it  is  at  all  comprehensible.

这个世界最不可理解的就是可理解。

                                                    ——爱因斯坦

To   err   is  human; to  forgive, divine.

失误人皆有之,而宽恕乃超人之举。

                                                           ——蒲柏

Running  water  is  never  stale, and  an  active  mind  is  always  sound.

流动之水不腐,活跃之心无疾。   ——达芬奇

In   prosperity  our  friends  know  us; in  adversity  we  know  our  friends.

在顺境中,朋友结识了我们;在逆境中,我们了解朋友。                    ——柯林斯

An  empty  sack  cannot  stand  upright.

[谚]有理走遍天下,无理寸步难行。

In  spite  of  you  and  me  and  the  whole  silly  world  going  to  pieces  around  us, I  love  you.

即使你和我,还有整个愚蠢的世界即将支离破碎,我仍然爱你。         ——《乱世佳人》

If  the  door  of  friendship  is  shut, you  will  feel  lonely  like  blade  of  grass  in  a  wilderness  and  you  will  be  poorer  than  a  solitary  wild  goose.

若把友谊的大门关闭,你就会像荒漠中的小草一样寂寞,比失群的孤雁还要凄苦。

相关文章

  • 最让我动情的英文句子(中英互译)

    If I should see you, after long year. How should I greet,...

  • 说说“回译法”

    昨晚看了两段Daily Dictation后,又做了10个雅思作文句子的回译练习。 回译也就是中英互译,先把英文翻...

  • Learning Hammerspoon中英文互译

    Learning Hammerspoon中英文互译 本书主要介绍mac的脚本软件Hammerspoon的基础使用,...

  • js中英文互译

  • 中英互译商务翻译公司哪家正规

    翻译公司商务翻译涉及英文翻中文,中文翻英文以及校对等内容,中英互译是一家翻译企业最基本的翻译服务,商务翻译是一门专...

  • 中英互译

    1.中文v.+adv.结构可转化为英文adj.+n.结构 【例】这件事本身便表明,他们是有合作的诚意的。①This...

  • 2020-05-02

    美丽的中英互译,如果你们还有其他的,欢迎分享出来

  • 2020-05-02

    美丽的中英互译,如果你们还有其他的,欢迎分享出来

  • 第一印象

    今天去面试,先是填了个人情况的表格,后面还有两道中英文互译。 其实我也是抱着碰运气的心态去的,毕竟介绍上写的薪资并...

  • 外贸单证名称中英文互译

    Commercial invoice 商业发票 Proforma invoice形式发票 Packing list...

网友评论

本文标题:最让我动情的英文句子(中英互译)

本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zyaivttx.html