美文网首页国学经典读书与国学国学大讲堂
《中庸》译文集 二十一 武王周公

《中庸》译文集 二十一 武王周公

作者: 碎片的陶醉 | 来源:发表于2019-06-06 19:05 被阅读2次
《中庸》译文集 二十一 武王周公

原文:

子曰:“武王、周公,其达孝矣乎!夫孝者,善继人之志,善述人之事者也。春秋,修其祖庙,陈其宗器,设其裳衣,荐其时食。宗庙之礼,所以序昭穆也。序爵,所以辨贵贱也。序事,所以辨贤也。旅酬下为上,所以达贱也。燕毛,所以序齿也。践其位,行其礼,奏其乐,敬其所尊,爱其所亲,事死如事生,事亡如事存,孝之至也。郊社之礼,所以事上帝也。宗庙之礼,所以祀乎其先也。明乎郊社之礼、禘尝之义,治国其如示诸掌乎!”

译文:

孔子说:

“武王、周公,

他们达到孝了吧!

孝之人,

是善于继承

先人之志向,

善于传述

先人之事业者。


春秋,

修整其祖庙,

陈列那里之宗器,

摆设那里之裳衣,

举荐

那里之应时吃食。


宗庙之礼仪,

是来序排

长幼之次列。


序排爵位,

是来分辨贵贱。


序排执事,

是来辨别贤能。


酬敬众人

由上向下,

是来达到低贱。


宴饮凭依毛发,

是来序排齿龄。


次列那里之位置,

施行那里之礼仪,

奏弹那里之乐曲,

敬重

那里所尊贵的,

喜爱

那里所亲近的,

侍奉死者

如同侍奉生人,

侍奉亡故

如同侍奉存活,

是孝之极至。


郊社之礼仪,

是来侍奉上帝。


宗庙之礼仪,

是来

祭祀其先人。


明晓

郊社之礼仪、四季祭祀之义理,

治理国家

那如同视看它们

在手掌上啊!”

相关文章

网友评论

    本文标题:《中庸》译文集 二十一 武王周公

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/agaltctx.html