“炒鱿鱼”这个词儿,想必大家都明白是形容工作被辞退,解雇甚至开除的意思。那么炒鱿鱼这道美食是如何变成被辞退的代名词的呢?
这还得从旧社会说起。炒鱿鱼这一说法与我国旧社会的劳动体制有着密切的关系。在旧社会,乡下的劳动者进城打工谋生,都是自带铺盖卷儿的。老板只提供住的地方,而不提供生活用具。一般来说,外出的打工者随身带的衣物并不多,但一定要带自己的铺盖卷儿。他们背着被褥、床铺和生活用品卷成卷儿,游走四方,找到合适的工作后,老板会给他们提供简单的住所。接下来,他们就在老板这儿老老实实地干活儿了。
图片来自网络然而,在古代打工并不像现在这么规范,并没有五险一金,也没有什么劳动合同。如果你干得好,就接着干。如果干得不好或其他原因,老板要解雇你时,直接就让你走人了。老板解雇你时并不会直接说:“你去卷铺盖走人吧。”他们往往会说:“你去找份新工作吧。”所以,“找份新工作”就等于解雇的意思。
图片来自网络后来,人们发现炒鱿鱼这道名菜中,新鲜的鱿鱼切好之后是扁平的,炒的时候就会卷成一个卷儿。这个卷儿和铺盖卷儿的外形非常相似。于是,人们就用“炒鱿鱼”来代替被解雇这个说法了。其实炒鱿鱼是一道美味佳肴,无论是怎么切倒入锅中,翻炒的时候都会打成卷儿。由于无论是怎么切倒入锅中,都会打成卷儿,这个卷儿和铺盖卷儿的外形是非常像的。
图片来自网络中国人语言中隐晦的意思很多,像解雇、被开除这些词都是不太好的词,大家都不愿意提及。于是就找了一个其他的词来代替。所以,“炒鱿鱼”这个词就成为了被辞退的代名词。它不仅反映了旧社会劳动者的生活状况和生存压力,也体现了中国语言的丰富多样性和文化内涵。
网友评论