高科技产品在日新月异的同时,也变得更加精密和复杂。当我们买了一个电子产品,可能也会跟着收到一叠厚厚的使用说明书。这种情况并不少见,用英文要如何表达呢?英国著名幻想小说家Terry Pratchett给出了答案:
Always be wary of any helpful item that weighs less than its operating manual.
“be wary of”的意思是“提防”;“item”指的是“物品”;“weigh”在这里作动词使用,表示“称重量”;“operating manual”就是我们常说的“操作指南”或“使用手册”。
句子的大意为:你得提防那些比使用手册更轻的产品。
这句话看似平淡无奇,但实际上体现了Terry Pratchett的老练和幽默。这个句子一方面强调了现在的高科技产品越来越迷你,另一方面也用讽刺的口吻指出了产品的使用说明书越来越厚。当然,句中的“helpful”这个词,也调侃了现代产品使用起来过于复杂。这位英国著名幻想小说家的表达方式,值得我们学习和借鉴。
网友评论