美文网首页英语点滴语言·翻译小狮子的英语笔记
《傲骨之战》S3E1追剧笔记:“破音”英语怎么说?

《傲骨之战》S3E1追剧笔记:“破音”英语怎么说?

作者: 如果你想学翻译 | 来源:发表于2019-03-16 23:53 被阅读4次

盼星星盼月亮,《傲骨之战》第三季终于更新啦!

需要资源关注公众号“CATTI翻译笔记”就好啦!


律所的创始人对自己的秘书有长达15年的性侵行为,秘书泣不成声地回顾痛苦的经历。

学习时间~

1. give sb a break

①给…一些休息时间;让…有机会搁下日常的活动或工作

I babysit every Friday to give her a break.

每周五我都负责照看孩子,好给她一点休息的时间。

②停止批评…;饶恕…

Give her a break - she's only a child and she didn't mean any harm.

饶了她吧——她还只是个孩子,况且她并无恶意。

2. 

保密协议(Non-disclosure Agreement)

3. 

破音就是crack,想起以前的物理老师总说自己失声(身)了,哈哈。

Her voice cracked with emotion as she told the story.讲起这件事时她激动得嗓音都嘶哑了。

相关文章

网友评论

    本文标题:《傲骨之战》S3E1追剧笔记:“破音”英语怎么说?

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/betymqtx.html