唐诗打卡(140)

作者: 海飞廉 | 来源:发表于2019-07-06 22:14 被阅读5次

    灞上秋居  马戴

    灞原风雨定,晚见雁行频。

    落叶他乡树,寒灯独夜人。

    空园白露滴,孤壁野僧邻。

    寄卧郊扉久,何年致此身。

    【译】灞原上的秋风细雨初定,傍晚看见雁群南去不停。

    面对他乡树木落叶纷纷,寒夜的孤灯独照我一人。

    空园里白露频频地下滴,单门独户只与野僧为邻。

    寄卧荒凉郊居为时已久,何时才能为国致力献身?

    【背景】灞上为作者来京城后的寄居之所。作者进身无门,困居于此,有感于秋节变换,身世落寞,作此诗慰藉愁情。

    【评】

    “空园白露滴”用的是以“动”烘托“静”的手法,比写无声的静更能表现环境的寂静,露滴的声音不但没有划破长夜的寂静,反而更使人感到静得可怕。连露滴的声音都可听到,就没有什么比这更寂静的了。

    “孤壁野僧邻”同样是用烘托的手法。明明要说的是自己孑然一身,孤单无依,却偏说出还有一个邻居,而这个邻居竟是一个绝迹尘世、犹如闲云野鹤的僧人。与这样的野僧为邻,诗人的处境的孤独就显得更加突出了。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:唐诗打卡(140)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bfomhctx.html