美文网首页语言·翻译书单谈写作
《如何读懂经典》——来自英伦的轻松与幽默

《如何读懂经典》——来自英伦的轻松与幽默

作者: 兮兮_1991 | 来源:发表于2017-09-17 15:02 被阅读0次

    不错,和《如何像文学教授一样阅读小说》类似,这又是一本文学入门指导书,不同的则是此次不是以一位教授而是一位评论家的视角来展开的——亨利.希金斯,一个来自英伦的七零后文学评论才子,带着英伦三岛严肃又幽默的腔调,娓娓道来关于一部部经典和背后伟大作家的解读。

    希金斯在书中并未按照严格的时间顺序来一一解读,这也正从一个侧面印证他身上少了些严肃的学究气,多了些唠家常的生活气息。首先我们来一览作者的解读目录,看看哪些是你所感兴趣的——他提到的作家和作品有:简.奥斯汀、荷马、维吉尔、《尤利西斯》、但丁、莎士比亚、《圣经》、普鲁斯特、俄国双塔(陀斯妥耶夫斯基、托尔斯泰)、十九世纪欧洲作家群像、亨利.詹姆斯、《堂吉诃德》、《源氏物语》、乔叟、当代英美重要作家等。

    《如何读懂经典》——来自英伦的轻松与幽默

    别太把看书当回事(手把手教你“装X”)

    虽说本书的主题是教导人们阅读经典,然而开篇就提醒读者没有必要把看书太当回事,尤其是把经典太当回事,事实上,很多脍炙人口的著作其实从未被人翻阅,那么另一个重要的问题便产生了——如何聊没有读过的书,是的你没看错,这就是作者开门见山的首节标题

    对于如何聊没看过的书,我的对策相当务实,我会在本书中提到大家觉得应该要知道的书籍和作者,也会提供一些实用的策略,教大家如何弥补自身知识的不足

    这简直就是考前帮你一行行划考点的贴心老师啊!你又怎么会不对这样的书本感兴趣呢?

    诚然每个现代人都是阅读达人,通过各种媒介和渠道接收着来自外界的海量信息,而作者认为文学的阅读则有助于人们理解日复一日的生活和安顿自己的人生,只是似乎没有必要太看重文学阅读,毕竟蒙田都会说:“每当我读书遇到难解之处,并不会为此苦恼,读一两次后若仍然不懂,就算了。”其实作者这么讲,实际上是为了让我们能以一个更为贴近的姿态来接触经典,才能更好的地理解经典,于是乎才会引出教你聊没读过的书的事——那是为了让一知半解能够细水长流,从中不难看出培养阅读的兴趣其实才是作者在本书中的希翼。


    以问题为导向

    欧美人写东西总有着和国人不一样的地方,其中很重要的一点就是总会教你发问,一个好问题往往要比一个结论要重要,另外,主动提问题并带着疑问阅读和思考也能最大程度调动思维和记忆能力,这本小书虽说很口语化,然而却以问题为导向形成了一套清晰的脉络,这从每一节都会用若干个问题作小标题就能看出来。

    作者先从简.奥斯汀——这个“可能是最受爱戴,却也是最被讨厌的一位”入手,着重点明了文学作品理解的多样性这一文学鉴赏的圭臬,接着笔锋一转,谈起了文学的伟大鼻祖和发源——荷马,再由《奥德赛》转到了以此为框架的现代史诗——《尤利西斯》,再经由但丁谈到了诗歌的本质,强调了诗歌无与伦比的地位,接着莎士比亚带着他的戏剧登场,而提到的这些无不来自于最伟大的书——《圣经》,说完了这些古典主义的东西,目光便来到了近现代,普鲁斯特、俄国双塔、包括亨利.詹姆斯在内的十九世纪欧洲文坛众星等一一闪现,最后又返璞归真,谈到了古老的寓言和故事,并以哲学、科学与文学的互相交融为结尾。整体脉络随性又严谨,语调轻松而专业,正如作者自己所说

    我不按年代先后来介绍文本,也不是分门别类去讨论,而是想到什么就聊什么,随兴之所致,一本本讲下去。我会说说书本之间的关联,也留些空间给读者自己去挖掘

    随处可见的文学小知识

    这本小书的一个亮点就是每一节都镶嵌进了和主题相关的若干文学知识,如作家轶事、时代背景、冷知识和一些扩展阅读,实在增添了不少阅读的乐趣,也却能看到作者的阅历丰富和平易近人,下面截图试举几例吧

    《如何读懂经典》——来自英伦的轻松与幽默 《如何读懂经典》——来自英伦的轻松与幽默 《如何读懂经典》——来自英伦的轻松与幽默 《如何读懂经典》——来自英伦的轻松与幽默 《如何读懂经典》——来自英伦的轻松与幽默 《如何读懂经典》——来自英伦的轻松与幽默

    (不够清晰还请见谅)


    不够“专业”?“干货”不够?那又怎样

    正如我在开篇所说,本书没有太多的文本解读,并未提供一些或许在新批评流派看来能提升阅读鉴赏能力的“干货技巧”,看似多是些宏观的“泛泛而谈”,可以说就是小型文学史+风格短评,但实则完全不同于传统意义上的那些陈词滥调,对于作家和作品的论断往往一针见血,并且多有独到之处,令人印象深刻

    乔伊斯说明了活着的东西都很有意思,甚至越肮脏越有趣
    但丁已进入以往诗人不敢踏足之境,跨入了想象力的领域,诉诸心灵的主观感受,完全仰赖隐喻的力量
    诗能做到的,便是重塑过往经验,让人更了解原本熟知的事物
    普鲁斯特本身也是个荒谬人物:昼伏夜出,又是忧郁症患者,动不动就卧病在床,喜欢夜半与人在高级餐厅约会,留下的小费比账单还可观
    陀思妥耶夫斯基的小说反映当时社会,但故事上基本都是小人物对自由和良心的追求
    托尔斯泰堪称俄国小说家中的巨擎,因为他的作品往往囊括了各式各样的人物,涵盖人类共同经验,规模浩大却又能敏锐掌握人物最细微的心理
    狄更斯是个平民主义者,而他小说的场景设定也都是大众所熟悉的世界
    通常福楼拜都能将细节勾勒的恰到好处,有如大师级画家的手法,他的作品常给人视觉上的震撼,风格有时平和,有时刺眼
    塞万提斯认为言简意赅是一项美德,但他的小说很难看出这点

    这些或辛辣或独到的点评在书中俯拾皆是,风趣幽默又别具一格,的确提供了快速了解文学的途径。

    然而读完这本书,真的就能够读懂经典了吗?我想凡是抱着这个目的去阅读的人将不免要失望了。在我看来,本书最大的益处不是教给我们经典作品的正确打开方式,而是使我们产生去阅读经典作品的强烈冲动,作者仿佛一个站在广袤世界大门里的人,一只手为我们打开大门,让我们得以看到那边世界的风采,另一只手在招呼我们进来看看,他拉进了我们和那些往往被束之高阁的经典作品的距离,相信看完这本书,你会迫不及待的想要知道特洛伊的史诗和莎士比亚的原著,了解但丁的神秘世界甚至尝试走进布鲁姆的一天,而这些可能是你从来都不会感兴趣的领域,我相信这才是一本入门书籍的功效和目标。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《如何读懂经典》——来自英伦的轻松与幽默

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bweysxtx.html