每日手抄经典之宋词025

作者: 北冥_鲲 | 来源:发表于2017-11-29 07:17 被阅读58次

    【微公益】【949】【每日经典】【20171129宋词025】

    每日手抄经典之宋词025

    采莲令·柳永

    月华收,云淡霜天曙。西征客、此时情苦。翠娥执手送临歧,轧轧开朱户。千娇面、盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍回顾。

    一叶兰舟,便恁急桨凌波去。贪行色、岂知离绪,万般方寸,但饮恨,脉脉同谁语。更回首、重城不见,寒江天外,隐隐两三烟树。

    译文

    月亮已收起了光华,云淡淡的,地上有霜。天色已黎明。将远行西去的人,此时心情最苦。美人儿紧握着我的手,为了送我上分别的岔路,她把朱红的大门轧轧地打开。千娇百媚的脸庞、婀娜轻盈的身姿,她久久地站着,没有话,只流泪。我肠都要痛断了,又怎么忍心回头再看她一眼呢?

    我乘坐的一叶扁舟,便如此急急地随着水波去了。临去前,我只顾准备走,行色匆匆,哪知离别的心绪,会万般千种地袭来心头呢!我只得心怀怨恨,含情脉脉,这满腹的话又能对谁去说呢?待到我再回过头去时,重城已看不到了。寒飕飕的秋江上,唯见天外隐隐约约地有两三株烟蒙蒙的远树而已。

    注释

    1.月华收:指月亮落下,天气将晓。

    2.临歧:岔路口。此指临别。

    3.轧轧:象声词,门轴转动的声音。

    4.争忍:怎忍。

    5.方寸:指心绪,心情。

    6.脉脉:含情貌。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:每日手抄经典之宋词025

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cagybxtx.html